Найти тему

HSK 三级考试 . Мой первый опыт сдачи экзамена по китайскому языку в Париже

В предыдущей статье я рассказывала о том, как и зачем начала изучать китайский язык. Сегодня поделюсь с вами своими впечатлениями от экзамена.

Здание института INALCO
Здание института INALCO

Экзамен проходил 17 июня в здании института Inalco (Institut national des langues et civilisations orientales – Национальный институт восточных языков и цивилизаций) в 13 округе Парижа. Начало экзамена в 10:30, однако нам сказали приехать за 30 минут раньше. С собой необходимо было взять карандаш типа 2В и ластик. Почему именно 2В? Я тоже накануне задалась этим вопросом, потому что карандаша 2В я так и не нашла. А всё потому что на бланке при выборе того или иного ответа необходимо было заштриховывать квадратик, соответствующий правильному ответу, и карандаш 2В обладает нужными характеристиками. Но я, не найдя нужного мне карандаша, принесла обычные НВ.

В этот же день проходили экзамены и других уровней, в нашей же аудитории проходил экзамен HSK4. Поэтому начали запускать нас в аудиторию только в 10:35. Желающих сдать HSK3 было довольно много, в основном студенты, но были и взрослые. Кроме того, я с удивлением отметила, что среди нас были дети и подростки, вероятно, из франко-китайских семей, которых сопровождали родители. Последние, в свою очередь, сильно волновались, будто их дети сдавали не просто HSK3, а сам 高考 (гаокао - единый государственный экзамен для поступления в ВУЗ. Считается очень важным и сложным, от него зависит дальнейший образовательный (и не только) путь ученика).

Наконец, мы зашли в большую аудиторию, и нам раздали бланки ответов. Мы заполнили личную информацию, а после нам раздали запечатанные тесты. Время было строго регламентировано: 35 минут на аудирование + 5 минут на перенос ответов в бланк, 30 минут на чтение (ответы сразу нужно было писать в бланк), 15 минут на письменную часть. При этом женщина, руководившая процессом, сказала, что начинать письменную часть можно только со всеми и «по её команде». Потом можно вернуть к чтению, но начинать письменную часть, не закончив предыдущую нельзя.

В тот момент я подумала про себя: «Интересно, как они собираются это отслеживать? Ведь чтение и письменная часть находятся в одном документе, стоит только перевернуть страницу». Но долго думать об этом я не стала. Началось аудирование.

Надо сказать, что время во время экзамена шло уж слишком быстро для меня. Кроме того, сама атмосфера с другими участниками заставляла меня всё время держать себя в тонусе, даже в каком-то напряжении. Мне почему-то казалось, что я не успею. К счастью, я выполнила все задания, даже осталось около 5 минут в конце. Но отвечала я быстро, долго думать и размышлять не было времени. Уже после экзамена я пыталась вспомнить хоть какие-нибудь примеры заданий или вопросов. Но не смогла. Отвечала будто на автомате.

Было ли сложно? После экзамена я слышала, как некоторые делились впечатлениями и говорили, что было очень сложно. Я ответила на все вопросы и даже в письменной части написала все иероглифы (что меня удивило, обычно эта часть у меня вызывает трудности). После окончания экзамена у нас собрали бланки ответов и сам тест. Результат будет на официальном сайте экзамена через месяц. А затем по почте нам придет сертификат (при успешной сдаче, разумеется).

А что же дальше? Ну, во-первых, я вышла с экзамена как сама не своя. Будто действительно писала на автомате, а потом «Стоп », и я «проснулась». Я почувствовала, как гора с плеч упала. Действительно, я много и долго готовилась, и была очень рада тому, что все написала (теперь вопрос в том, насколько правильно, потому что сомнения у меня есть). Но вот, что интересно. Теперь сдав этот экзамен, у меня будто открылось второе дыхание. Снова вернулась мотивация. Я почувствовала некую гордость сама за себя, что смогла сдать экзамен, что я могу что-то писать, читать и немного понимаю по-китайски. Наверное, для меня, для которой экзамен был скорее подведением итогов, а не каким-то требованием извне (поступление в университет, и т.д), экзамен сыграл положительную роль в «подогреве» моего интереса. Поэтому на данный момент мне хочется продолжать изучать китайский, совершенствовать свои знания, а там, кто знает, он может и пригодится.

После экзамена прошлись по Чайна-тауну
После экзамена прошлись по Чайна-тауну

Bises,

Про Нас ин Франс