Найти в Дзене
Перемена мест

Цены, звуки, рабочее время: 3 любопытных момента, связанных с возвращением в Россию из Турции

Оглавление

Первое время после возвращения в Россию с зимовки мы с мужем жили в режиме «было-стало». Смотрели по сторонам и постоянно спрашивали друг друга: это так и было? Или говорили: о, смотри, как стало!

Сегодня хочу рассказать о том, что вроде бы не изменилось, но воспринимается иначе.

Подчеркну: всё, о чём я пишу – исключительно субъективно!

Звуки

Ещё в аэропорту, в очереди к стойке регистрации, я поймала себя на ощущении, как будто мне включили звук! Люди вокруг говорили по-русски. И некоторые говорили громко и много.

Конечно, в Турции мы тоже довольно часто слышали русскую речь, особенно осенью в Стамбуле и весной на Принцевых островах. Но тут всё-таки было иначе: одно дело, когда ты услышал обрывок фразы – и идёшь дальше, и совсем другое, когда это вокруг тебя постоянно.

Признаюсь, я не люблю, когда люди в публичном месте громко разговаривают по телефону, например, или между собой. Но я заметила, что когда это происходит на непонятном языке, то переносится как-то легче: так, белый шум. Теперь не выключить. Хорошо, что в основном я дома или в машине.

Рабочее время

Это совершенно неожиданные ощущения, которые я не могу объяснить: рабочее время здесь, дома, тянется в два раза дольше! Я даже несколько раз в уме пересчитывала: нет, я работаю ровно столько же. Только в Турции это было с 7 утра до 15-00, а в Новосибирске – с 11-00 до 19-00.

Объём работы, моё отношение к ней – ничто не изменилось. Но вот я в четыре часа дня смотрю на циферблат и недоумеваю: блин, только четыре?!

Возможно, в таком антураже просто время летит незаметнее)
Возможно, в таком антураже просто время летит незаметнее)

Коллега предположил, что дело в том, что я привыкла работать с раннего утра. Может, дело действительно в этом, хотя мне как-то не верится.

Цены

Нет-нет, не думайте, я не собираюсь сравнивать цены в Турции и России! Хотя черешня по 400 рублей за килограмм повергает в уныние. Но я о другом.

Во-первых, забавно, что в Турции мы всё переводили в рубли, а дома, наоборот, стали всё переводить в лиры, чтобы сравнить!

Во-вторых, заметила, что суммы в чеке постоянно заставляют меня сомневаться: а не насчитали ли мне лишнего. Однажды даже заставила мужа всё пересчитать, хотя до этого никогда не задумывалась о чём-то подобном.

Ааа, скучаю по балык-экмеку и армудам!
Ааа, скучаю по балык-экмеку и армудам!

Сначала списала на то, что цены за время нашего отсутствия выросли. И это, конечно, так. Но вот взять, например, мой любимый сорт пенного напитка. Муж приходит из магазина и говорит: бутылка 90 рублей стоит. Моя первая реакция: так дорого?! Он в ответ: ну, оно примерно так и стоило, может рублей на пять дешевле.

И тут я поняла! Дело в самих цифрах! В Турции бутылка стоит СОРОК лир, а дома – ДЕВЯНОСТО рублей. При этом 40 лир – это 160 рублей, то есть турецкое пиво почти в два раза дороже. Но кажется, что дорого стоит именно наше.

Простите, если я вас совсем запутала))) Но как же причудливо устроен наш мозг!

P.S. А черешня в Сибири, действительно, дорогая – раза в два дороже!