Первое время после возвращения в Россию с зимовки мы с мужем жили в режиме «было-стало». Смотрели по сторонам и постоянно спрашивали друг друга: это так и было? Или говорили: о, смотри, как стало! Сегодня хочу рассказать о том, что вроде бы не изменилось, но воспринимается иначе. Подчеркну: всё, о чём я пишу – исключительно субъективно! Звуки Ещё в аэропорту, в очереди к стойке регистрации, я поймала себя на ощущении, как будто мне включили звук! Люди вокруг говорили по-русски. И некоторые говорили громко и много. Конечно, в Турции мы тоже довольно часто слышали русскую речь, особенно осенью в Стамбуле и весной на Принцевых островах. Но тут всё-таки было иначе: одно дело, когда ты услышал обрывок фразы – и идёшь дальше, и совсем другое, когда это вокруг тебя постоянно. Признаюсь, я не люблю, когда люди в публичном месте громко разговаривают по телефону, например, или между собой. Но я заметила, что когда это происходит на непонятном языке, то переносится как-то легче: так, белый шум.
Цены, звуки, рабочее время: 3 любопытных момента, связанных с возвращением в Россию из Турции
23 июня 202323 июн 2023
97
2 мин