Пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков прокомментировал перевод англоговорящими СМИ выражение «хрен вам», которое глава Российского государства Владимир Путин употребил в контексте заявления о том, что НАТО пытается склонить Россию к сокращению ядерного арсенала, передает «МК».
«Идите в ад» — так интерпретировали западные СМИ фразу российского президента.
Песков отметил, что в английском языке также есть ряд идиом, которые нет возможности перевести дословно.
«Цепляться за такие «ошибки перевода» не нужно. Основной смысл они поняли», — заявил пресс-секретарь.
Ранее сообщалось, что Владимир Путин назвал Зеленского позором еврейского народа. По словам российского лидера, у него есть друзья евреи, которые считают, что Зеленский является не евреем, а позором.