Жуаль (фр. joual) – канадский французский. Своё название жуаль получил от своеобразного монреальского произношения слова «cheval» (лошадь)
Диалект французского языка сформировался среди франко-канадского рабочего класса в Монреале в 19 веке. Своим происхождением жуаль обязан трём факторам: лингвистической изоляции франко-язычного Квебека, сильному англо-язычному влиянию на протяжении последних двух с половиной столетий, а также значительной социальной сегрегации между англо-квебекцами (и другими англофонами), занявшими доминирующие посты в политике и экономике, в исторически франко-язычном Монреале, вследствие интенсивной иммиграции, инициированной британским правительством для ассимиляции франко-канадцев, с 1830 по 1880-е годы в городе преобладало англо-язычное население (из 60 000 человек в 1850 году на французском говорило лишь 40 %), и франкофонами, которые составили большинство квебекского крестьянства провинции, а с началом массовой урбанизации также и рабочего класса Монреаля — крупнейшего города Канады до 1976 года. Тем не менее после поглощения соседних деревень и интенсивной миграции франко-канадцев в города и их более высокого уровня рождаемости, французский язык вновь становится языком большинства населения, однако его низкий социальный статус и отсутствие полноценного образования на французском превращают его в язык толпы, уличный жаргон рабочего класса.
После начала Тихой революции в Квебеке конца 60-х прошлого века, провозглашения французского языка в качестве единственного официального в Квебеке, создания развитой франкоязычной сети среднего и высшего образования, вытеснения и эмиграции уже англо-канадцев за пределы Квебека, жуаль начал постепенно угасать, но передает многие свои черты канадскому варианту французского языка.