Паро́дия — вид комической стилизации, целью которой является высмеивание имитируемого объекта, которым может быть и произведение искусства, и творчество какого-либо автора...
Буквально вчера я говорила о том, что стилизация и пародия суть не одно и то же, а сегодня наткнулась на определение пародии в Википедии, которое привела выше.
И всё же считаю, что различие есть. Ведь стилизация может быть и не комической. А вот пародия всегда высмеивает. Хочу показать вам несколько своих собственных работ в этом жанре. И знаете, мистическая вещь, но когда я их писала, то мне казалось, что я вижу улыбку Сан Саныча, который словно стоял у меня за плечом, помогая и подсказывая. Для меня он кумир.
Дурацкое
…Я соседку удивил сегодня:
в голом виде перед ней возник!
А затем, достигнув подворотни,
показал прохожему язык...
...............................................
Я не за свое, конечно, взялся, -
просто извела печаль-тоска…
Но никто меня, как ни старался,
все равно - не счел за дурака.
(Глеб Горбовский)
* * *
Надоело мне тоской томиться,
И решил я дурака свалять:
Показал язык какой-то птице,
Псу хотел за лай накостылять...
Всё ворчит соседка раздражённо,
А во мне заходится печаль -
Вышел я из ванны обнажённым,
Может быть, меня ей станет жаль...
Но никто не хочет быть умнее,
Словно дураков и вовсе нет -
Пёс залаял на меня сильнее,
Птичка лишь обгадила в ответ,
А соседку, что месила тесто,
Думал унесёт, как сквозняком,
А она чувствительное место
Мне облить хотела кипятком.
Двухголовая тайна
На длинном и тонком мосту
Нам Тайну давали в скафандрах
И только на заднем посту
Хранят свою честь Ихтиандры
(сетевой поэт denfighter)
* * *
На длинном и тонком мосту
Нам Тайну в скафандрах всучили,
А как с неё снять всю туфту,
Инструкцию нам не вручили.
Один из скафандров размок,
И в нём голова захирела,
А вот на втором был замок,
Какой Ихтиандр его делал?
Всегда через задний про... пост -
Отдали, а не объяснили,
А тут геморрой в полный рост,
Спасибо, хоть честь сохранили.
Мы тайну открыть не смогли,
И так уж, и эдак крутили...
Тихонько на мост принесли,
И вновь в никуда запустили...
Всё кувырком
Парк пел и плакал на ветру
До полшестого.
Хватились в доме поутру:
Нет Льва Толстого.
Куда ж девался Лев Толстой?
Ведь не иголка…
…Ведь как-никак – «Война и мир»
И «Воскресенье»…
(Илья Фоняков)
* * *
Парк пел и плакал на ветру,
И всё сморкался.
Так простужаться не к добру,
Кто б сомневался!
С утра всё в доме кувырком -
Нет Льва Толстого!
Ушёл в народ он босиком,
А нам ни слова...
Так по-английски, как Шекспир,
Теперь на полке
Остались лишь "Война и мир",
Да вот иголки...
Заначку я припрятал в шкаф
В том "Воскресенья"...
Да пропади он, этот граф!
Где накопленья?!!