Найти в Дзене
КИРИН59 говорит

Тексты лечим

Данная еженедельная рубрика посвящена работе с текстами, о чём я говорил в отдельной статье. Она будет полезна для авторов, взявшихся за совершенствование своих собственных работ. Сегодня предлагаю рассмотреть три текста. Примеры взяты из открытого раздела «Игры» Литературной беседки.

Пример первый.

Авторский текст

Он садится на мое окно ночами: гигантский мотылек с человеческим лицом.
Александр Николаевич живет в небольшом доме на окраине деревни Журба около Припяти.
— Ну, привет, Василий, что у нас сегодня? — спросил мужчина, посмотрев на мотылька с голубыми глазами.
— Видел сегодня корову в поле с одним большим глазом на морде… ох, и зрелище, конечно! — мотылек скривил свое человеческое лицо от эмоций.
— Значит, в поле надо брать повторный анализ почвы: три пробы до этого показывали минимальный уровень радиации… что-то тут не так, — задумчиво произнес ученый. — Так, мой верный друг, завтра тебе нужно быть очень аккуратным: залетаешь на тот самый кусок леса, где мы тебя подобрали, присмотрись к животным и насекомым, которых встретишь.
Василий уже много месяцев не видел бабочек или кого-либо из его семейства, но в надежде каждое утро мотылек расправляет крылья, улетает на задание в надежде встретить хотя бы одну маленькую гусеницу.

Версия с комментариями

Он садится на мое окно ночами: гигантский мотылек с человеческим лицом.
Александр Николаевич живет в небольшом доме на окраине деревни Журба около Припяти.
— Ну, привет, Василий, что у нас сегодня?
(Понятно, что речь станет “жертвой” условий Игры, но в иных случаях я рекомендую использовать в диалогах простые предложения – они свойственны прямой речи.) — спросил мужчина, посмотрев на мотылька с голубыми глазами. (Часто вопросительный знак с глаголом “спросил” в атрибуции приравнивают к повторению или лишнему уточнению. Поэтому я бы рекомендовал опустить глагол “спросил”, а в атрибуции, чтобы не терять глагол, перефразировать оборот в простое “мужчина посмотрел”. А раз в следующем предложении тоже есть “мотылек”, и там он подлежащее, то здесь его лучше опустить или “переименовать” (например, в “гостя”), чтобы избежать повтора.)
— Видел сегодня корову в поле с одним большим глазом на морде… ох, и зрелище, конечно! — мотылек скривил свое человеческое лицо от эмоций. (Атрибуция содержит лишние уточнения: “свое” и “от эмоций”. Если с первым все понятно (чье еще лицо он мог скривить?), то второе, думаю, стоит пояснить. Эмоции мотылька звучат в его речи, он же говорил с восклицанием. Поэтому и не нужно уточнять в атрибуции причины искривления лица. Хорошие диалоги – а это именно тот случай – как правило не требуют подробных атрибуций: позвольте читателям самим услышать голоса ваших героев.)
— Значит, в поле надо брать повторный анализ почвы: три пробы до этого показывали минимальный уровень радиации… что-то тут не так, — задумчиво произнес ученый. — Так, мой верный друг, завтра тебе нужно быть очень аккуратным: залетаешь на тот самый кусок леса, где мы тебя подобрали, присмотрись к животным и насекомым, которых встретишь. (В итоговой версии текста я чуть изменю знаки препинания в этой реплике, а также внесу немного других косметических изменений. Надеюсь, авторский замысел станет более ясен.)
Василий уже много месяцев не видел бабочек или кого-либо из его семейства, но в надежде каждое утро мотылек расправляет крылья, улетает на задание в надежде встретить хотя бы одну маленькую гусеницу. (В последнем предложении повторяется “в надежде”, не согласованы времена глаголов и я бы рекомендовал вместо “его” использовать “своего”.)

Мнение Беты

По правкам я написал выше все, кроме одной важной детали. Это переход повествования от первого лица (первое предложение задало такое условие) к третьему. Обращайте на это внимание в будущем, ошибка-то серьезная.

Впрочем в случае данного текста оплошность исправляется простым удалением местоимения из вступительного предложения. У участников Игр такой возможности нет, а вот у меня есть, что я и сделал)

Ну и сама история получилась достаточно интересная, я прочитал с интересом.

Итоговая версия текста

Он садится на окно ночами: гигантский мотылек с человеческим лицом.
Александр Николаевич живет в небольшом доме на окраине деревни Журба около Припяти.
— Ну, привет, Василий. Что у нас сегодня? — мужчина посмотрел в голубые глаза гостя.
— Видел сегодня корову в поле с одним большим глазом на морде… Ох, и зрелище, конечно! — лицо мотылька скривилось.
— Значит, в поле надо брать повторный анализ почвы: три пробы до этого показывали минимальный уровень радиации. Что-то тут не так… — задумался ученый. — Так, мой верный друг, завтра тебе нужно быть очень аккуратным: залетаешь на тот самый кусок леса, где мы тебя подобрали, и присматриваешься к животным и насекомым, которых встретишь.
Василий уже много месяцев не видел бабочек или кого-либо из своего семейства, но каждое утро мотылек расправлял крылья и улетал на задание в надежде встретить хотя бы одну маленькую гусеницу.

-2

Пример второй.

Авторский текст

Заиграла музыка, вызывающая мурашки, а напротив меня сидела она: обворожительная, решительная и возбуждающая.
— Поразительно, – я смотрел на неё во все глаза, — неужели это ты, Джон?
— Я, да не я. Теперь я Джоан. Я никогда не чувствовала себя комфортабельно в мужском теле, и мне всегда нравился ты. Но теперь, — она взяла меня за руку, — между нами нет ни препятствий, ни двусмысленностей.
— Конечно, нет, — я отдернул руку, — мы по-прежнему будем друзьями.

Мнение Беты

Какой неожиданный поворот. А история получилась цельной и законченной. Это очень большой плюс для столь короткого текста.

А по последнему есть парочка примечаний. Но лишь пара, поэтому вынесу их сюда.

Первое: атрибуция второго предложения. Я бы предложил опустить лишнее уточнение “на неё” (героев всего двое, и нет сомнений на кого смотрел рассказчик) и завершить первую часть реплики точкой, поскольку “поразительно” скорее отдельное предложение. Для того, чтобы упростить себе оформление атрибуции в прямой речи, рекомендую рассматривать написание реплик сперва без атрибуции.

Например, если герой говорит:

Поразительно, неужели это ты, Джон?

то атрибуция оформлена верно: это одно предложение, и атрибуция отделена запятыми. Но в данном случае более вероятен такой вариант:

Поразительно. Неужели это ты, Джон?

Разговорная речь обычно проста. Это раз. И не стоит забывать про контекст сцены – рассказчик сильно удивлен, что не может не отразиться на речи. Это два.

То же самое относится к последнему предложению. Фраза “Конечно, нет” в контексте самостоятельная и цельная.

В таком случае атрибуцию стоит закрыть точкой, а следующую фразу начать с заглавной буквы.

И второе: слово “комфортабельно” пусть и означает характеристику, “отвечающую всем требованиям комфорта”, но все же больше предназначено для описания внешнего удобства – помещений, обстановки, вещей и прочего. А для Джоан больше подойдет “комфорт”, коим описывают ощущения удобства.

Итоговая версия текста

Заиграла музыка, вызывающая мурашки, а напротив меня сидела она: обворожительная, решительная и возбуждающая.
– Поразительно, – я смотрел во все глаза. – Неужели это ты, Джон?
– Я, да не я. Теперь я Джоан. Я никогда не чувствовала себя комфортно в мужском теле, и мне всегда нравился ты. Но теперь, – она взяла меня за руку, – между нами нет ни препятствий, ни двусмысленностей.
– Конечно, нет, – я отдернул руку. – Мы по-прежнему будем друзьями.

-3

Пример третий.

Авторский текст

Заиграла музыка, вызывающая мурашки, а напротив меня сидела она: обворожительная, решительная и возбуждающая.
«Я так долго ждал этой встречи, что потерял дар речи. Ежедневные репетиции около зеркала, походы в тренажерный зал, да и вообще смена образа жизни ради этих минут, которые я просто теряю с каждой секундой. Юля, какая ты прекрасная! Улыбка, как и двадцать лет назад, сшибает с ног. Прости, что тогда пропал: у меня возникли трудности», — Алексей разговаривал внутри себя.
Взгляд молодого человека, который внезапно сел за стол, и его молчание заставили девушку поинтересоваться:
— Извините, мы знакомы?

Мнение Беты

Интересная сценка получилась. С вписанной предысторией – это хорошо – и с обещанием счастливого финала для рассказчика. Это тоже неплохо.

Теперь к тексту. Сразу заметна главная ошибка: переход повествования от первого лица (задано первым предложением в местоимении “меня”) к третьему (“Алексей разговаривал”). Рассказчик-то и не рассказчик, оказывается.

В данном случае исправляется простым удалением местоимения из первого предложения. У меня есть такая возможность, но Автору стоит быть внимательней в следующий раз.

Без “меня” появляется смысл в приведении мыслей героя. Но не стоит атрибуцию переносить в конец реплики. Она слишком пространная, а рассказ слишком короткий, и лучше сразу дать понять, эти мысли принадлежат Алексею (имя героя в коротких историях лучше давать сразу). Поэтому вписываем атрибуцию после первого предложения и не забываем, что кавычки ставятся в начале и в конце реплики, атрибуцию не отделяем.

Дальше: “разговаривал внутри себя” это ведь тоже, что и короткое “думал”. Атрибуции, в том числе и в косвенной речи, не стоит делать длинными. Интонации в хороших диалогах читатель услышит сам. К тому же один емкий глагол гораздо лучше целой фразы, его описывающей.

Итоговый вариант текста

Заиграла музыка, вызывающая мурашки, а напротив сидела она: обворожительная, решительная и возбуждающая.
«Я так долго ждал этой встречи, что потерял дар речи, – думал Алексей. – Ежедневные репетиции около зеркала, походы в тренажерный зал, да и вообще смена образа жизни ради этих минут, которые я просто теряю с каждой секундой. Юля, какая ты прекрасная! Улыбка, как и двадцать лет назад, сшибает с ног. Прости, что тогда пропал: у меня возникли трудности».
Взгляд молодого человека, который внезапно сел за стол, и его молчание заставили девушку поинтересоваться:
– Извините, мы знакомы?