Переплет антикварных книг на восточную тематику всегда сложен. Он далек от традиционных европейских антикварных книг. Но, конечно, создавать дизайн в традиционном стиле старинных японских книг мы не собирались, так как издание европейское . Но восточная нотка это неотъемлемая часть переплета этой книги.
Эме Гюмбер ( 1819–1893), швейцарский дипломат, живший в Японии в 1860-е гг.
В предисловии Эме Гюмбер говорит, что записывал свои впечатления со слов самих японцев, и что его труд является « самым совершенным и красочным описанием традиций и характеров японского народа»
В книге огромное количество рисунков на тему быта и обрядности японцев.
И сегодня культура Японии и других азиатских стран остается для европейского человека загадкой. И познать её в полной мере нам невозможно.
Но перенести японскую символику и дизайн на переплет нам по силам.
Переплет выполнен в единственном экземпляре. Лейтмотивом всего дизайна послужил отрез винтажного шелка с ручной росписью. Отрез также существует в единственном экземпляре. На сторонку и корешок врезаны вставки из натуральной кожи с надписями в японском стиле. Выполнены золотом 23 карата.
Обрез книги был «мрамирован» рисунком «тонкое перо» в тон переплета. Техника мрамирования обрезов точно повторяет технику мрамирования бумаги – Эмбру. На специальный водный состав наносится рисунок, а затем он переносится на бумагу.
Так же была идея поставить муар на форзац, точно также выкрашенный в цвет обреза той же техникой.
Но мастера усомнились - не получится ли перебор в украшательствах. На просторах интернета мы регулярно можем наблюдать книги, расписанные под хохлому. Некоторые из них откровенный перебор.
Муар был мрамирован в цвет обреза, но остался только замыслом мастера. А в книгу, дабы не получить «клюкву» в дизайне, был вставлен традиционный муар цвета Шампань.
Книга была передана владельцу с рекомендациями по хранению.
Если Вы любите книги так же как любим их мы — подписывайтесь на наш канал!