Предыдущая сцена (сцена 2/17), 1 серия 2 сезона (сцена 1/18), 2 серия 2 сезона (сцена 1/18). 3 серия 2 сезона (сцена 1/18). 4 серия 2 сезона (сцена 1/17). 5 серия 2 сезона (сцена 1/18)
Алисента и Ларис.
Раннее утро. Алисента стоит у окна в лёгкой накидке. Теперь ее покои расположены в других комнатах. Не в тех, где было совершено похищение Джейхейриса.
Рассвет только забрезжил, и солнце едва начинает подниматься над горизонтом.
Ларису Стронгу, проснувшемуся в постели вдовствующей королевы, хорошо видены изгибы тела Алисенты в оконном проёме.
- Вы не могли уснуть, моя королева? - спрашивает Колченогий, неторопливо натягивая одежду. - Что вас беспокоит? Эймонд?
- Эймонд всегда был своенравным и диким, - отвечает Алисента. не отрывая свой взор от восходящего солнца. - Он по-прежнему вспыльчив и злопамятен. Смерть Люцериса нисколько не остудила его ярости.
- Возможно, вы помните Эймонда-мальчика, но не знаете Эймонда-мужчину? - предполагает Ларис. - Я вижу в нём отважного и мудрого правителя. Человека действий, а не слова. Возможно, теперь эти качества в нем преобладают над теми, что вы назвали...
- Нет, - резко качает головой Алисента. - Я знаю своего сына. Он нисколько не изменился, но с годами стал только хуже. Коронация и всё, что случилось на совете - это его месть мне.
- За что? - Ларис Становится рядом с Алисентой и осторожно кладёт ей руку на плечо. Она не сбрасывает его руки.
- Я встретила его не так, как он ожидал, - хмыкает Алисента с некоторым скепсисом. - А чего он ждал? Этот глупый мальчишка навлёк беду на нас! Он притащил сюда эту башку и голову лода Грачиного Приюта. Столица в ужасе и бежит от него. Я в ужасе и не могу уснуть, каждую минуту опасаясь услышать тревожный звон колоколов. Жду мести Рейниры в любой момент.
- В этот раз ей не застать нас врасплох, моя королева, - нежно убеждает женщину Ларис. - Все тайные проходы заложены. А те, что остались, держатся под пристальным наблюдением.
- Ей - не застать, но сколько еще уловок припрятано у Деймона? Чуть ли не весь Блошиный конец знает его и боготворит. Но даже и без него, погубить дом дракона может и сам дракон. Помимо нападения, меня еще беспокоит будущее совета. Долго ли советники будут прислушиваться ко мне? И когда настанет тот час, когда Эйгон начнет навязывать свою волю и перестанет слушать голос разума? Тогда, когда вернётся Коль и займёт своё место в совете?
- Нужно отдать должное Эймонду у Колю, моя королева. Им удалось одержать значимую победу. Один из вражеских драконов и его наездник = погибли. Король остался жив, а его дракон может еще поправиться. Это победа была одержана малой кровью.
- Его и без того называют убийцей родича, - прерывает Лариса Алисента. - Даже если мы одержим победу, долго ли королевство будет терпеть ужас, который испытывает от Вхагар и ее всадника? Я боюсь, что Эймонд разделит участь Мейгора Жестокого.
- Эймонд еще не король и, дадут боги, никогда им не станет.
- Эймонд уже почти король. Что его остановит и не даст убить собственного брата ради короны?
- Братская любовь? - с улыбкой предполагает Ларис.
- Пф! - Алисента горько усмехается. - Они никогда не дружили. В детстве Эйгон вместе с бастардами Рейниры издевался над Эймондом. А потом Эйгон стал пить, а Эймонд попал под опеку Колю. Их ничего не связывает. Ничто и никто не остановит руку Эймонда, если тот пожелает убить брата.
- У Эймонда был шанс избавиться от Эйгона и занять его место, - говорит Ларис, - и он им не воспользовался.
- Возможно, вы правы, и я зря опасаюсь собственного сына. Но я совершенно не знаю, чего от него ожидать. Или, вернее, со дня его известия о смерти Люцериса, я жду от него только худшего. Он вспыльчив и агрессивен. Нам нужно удержать его нрав в узде. Я могу рассчитывать на ваш голос в совете, лорд Ларис?
- Я всегда следую гласу рассудка, а вы, моя королева, всегда принимали разумные решения.
- Вы не изменяете себе, лорд Стронг, - грустно усмехнувшись, говорит Алисента и, сбросив руку Колченого, направляется к своему платью, аккуратно сложенному на спинке стула. - Вы никогда не говорите однозначно.
- Я всегда на вашей стороне, моя королева, - поклонившись, говорит Ларис, и направляется к потайной двери. - Возможно, я на вашей стороне больше, чем вы сами.
- Вы не рыцарь, лорд Стронг.
- Увы, - хмыкнув, отвечает Ларис.
- Порой, мне так не хватает настоящего рыцаря, - говорит она, натягивая платье. - Такого, как в балладах. Чтобы он всегда был на моей стороне. Даже в те минуты, когда я не права.
- Тогда это погубило бы вас, - говорит Ларис перед тем, как закрыть за собой потайную дверь.
В глубокой задумчивости, Алисента занимается завязками своего платья.
Мать и сыновья.
Алисента идёт по коридору в сопровождении стражника. Она заходит в королевскую башню и оказывается у покоев Эйгона. Стражники у дверей кланяются ей и пропускают.
Возле короля дежурят двое лекарей. Увидев вдовствующую королеву, они кланяются и отступают от постели хворого. Подле Эйгона остается сидеть только один человек - Дейрон Таргариен. Юнный принц держит брата за руку.
- Ты пробыл рядом с братом всю ночь, сын? - удивленно спрашивает Алисента.
- Да, матушка, - отвечает Дейрон. Вид у него уставший. Под глазами видны глубокие синяки. Волосы всклокочены.
- Эйгон приходил в себя?
- Один раз, - кивает Дейрон. - Он открыл глаза, но тут же начал стонать и просить макового молока. Выпив снадобье, он немного поел и снова погрузился в забытьё. Я даже не уверен, что он узнал меня.
- Навещала ли Гелайена своего мужа?
Дейрон отрицательно качает головой.
- Я слышал, что Эймонд назвал себя принцем-регентом и созвал малый совет, - говорит принц. - Ты говорила ему о том, что дядя Хоберт нуждается в помощи дракона?
- Я упомянула об этом, но пока Эймонд не уделил этому должного внимания.
- Войны Староместа погибают. Ты должна убедить Эймонда помочь Хайтауэрам.
- Войны погибают с обоих сторон, сын. Но я постараюсь привлечь внимание Эйгона к армии Хоберта. А ты пока пойди отдохни. Ты должен быть бодрым и отдохнувшим, чтобы в любой момент быть готовым сесть на своего дракона и защищать столицу от врага.
- Зачем? - хмыкнув, спрашивает Дейрон. - Эймонд с Вхагар ведь здесь. Пока они тут, мы можем не опасаться нападения. Разве не так, матушка?
- Порой, и Эймонд нуждается в помощи, пусть и не желает этого признавать.
Дейрон поднимается со стула и целует мать в лоб, которая оказывается на голову ниже сына.
- Побудь с ним, матушка, - просит принц, посмотрев на Эйгона. - Сейчас он кажется ещё более беспомощным, чем обычно.
Алисента кивает.
- Не волнуйся, - просит она сына, - за Эйгоном ведётся должный уход. Верно? - спрашивает она у целителей.
- Жизни короля больше ничего не угрожает, миледи, - торопливо отвечает один из лекарей. - Мы преодолели самый критический рубеж, и теперь король на пути к выздоровлению.
Дейрон удовлетворительно кивает и покидает комнату короля. Алисента занимает его место и берет руку сына в свои.
Служанка и королева.
Гелайена спит тревожным сном. Она переодически вскрикивает и мечется в постели. Наконец, она распахивает глаза и таращится вокруг. В пустой комнате никого нет. Рассветное солнце пробивается сквозь высокие окна, бросая на пол комнаты зарешоченные тени.
Королева вновь падает на кровать, укрывается с головой и поворачивается набок. Вскоре она снова засыпает и не слышит, как в ее комнате открывается потайная дверь. Осторожно, не издавая ни малейшего звука, в комнату пробирается служанка. Она тихо прикрывает за собой небольшую дверцу, спрятанную за гобеленом, и подходит к постели королевы.
- Ваша милость, - осторожно зовет она.
Королева не просыпается.
- Ваша милость, - вновь зовет служанка и слегка касается плеча королевы.
Гелайена вздрагивает и тут же подскакивает на постели.
- Кто ты? Что тебе нужно? - испуганно спрашивает она, таращась на служанку.
- Я Талия, моя королева. Вы должны меня помнить. Не так давно я прислуживала вам, до всех этих страшных событий с вашим сыном...
- Я помню тебя, - кивает королева. - Давно тебя не было видно.
- Королева-мать определила меня на кухни. Я не знаю чем ей не угодила, но она не желает, чтобы я вам прислуживала.
- Как ты сюда попала?
- Я же служанка. - Талия мило улыбается. - Служанок везде пропускают и никто не запоминает их лица. Мы ваши добрые призраки, королева.
- Мне не нужны не добрые призраки, ни злые. Чего тебе нужно?
- Я пришла сказать вам одну весть о вашем сыне.
- О Джейхейрисе?! - Гелайена устремляется к Талии и чуть ли не хватает ту за грудки. - Говори немедленно, что тебе известно!
- Он жив, моя королева, - торопливо отвечает служанка. - Жив.
- Жив! - со вздохом говорит Гелайена, откидываясь на подушки. - Откуда ты знаешь? - вдруг с подозрением спрашивает она.
- Простите, моя королева, но я не могу вам сказать, без опасения за жизни людей, которых могу невольно подставить.
- Говорит, иначе я прикажу пытками вырывать у тебя правду! - Гелайена пытается схватить служанку, но Талия ловко отпрыгивает назад.
- Я просто пришла вас ободрить и подарить надежду. Ваш сын жив. Его видели в Тамблтоне.
- Кто его видел? Когда? - требовательно спрашивает Гелайена.
- Его видели люди, которым я могу доверять, и которые доверяют мне. Я не могу их назвать, не опасаясь за их жизни, моя королева. Простите меня. - Талия отступает все дальше от кровати королевы и всё ближе к потайной двери. - Я не хочу, чтобы они пострадали из-за моей женской слабости и моего длинного языка.
- Тебе некуда бежать, - поднимаясь с кровати говорит Гелайена. На ее лице играет зловещая улыбка. - Снаружи стражники, а окна зарешечены. Выкладывай всё, что знаешь!
- Если вы желаете узнать о вашем сыне больше, - говорит Талия, отступая все ближе к гобелену, - приходите во дворе замка каждый полдень одна и без стражи. Однажды я подойду к вам..
- Я не намерена ждать! - Гелайена идёт следом за Талией. - Я знаю твоё имя. Даже если тебе и удастся каким-то чудом сбежать отсюда, от моей матери тебе не уйти и не покинуть столицу живой.
- Призраков не поймать, моя королева, - Талия уже касается спиной гобелена, - и их не испугать смертью.
Служанка внезапно прыгает за гобелен и скрывается за потайной дверью. Гелайена устремляется следом, срывает гобелен и с криками ярости бьётся в закрытую дверь, но та не поддаётся.
- Я найду тебя! - кричит королева в стену. - Я вырву из тебя правду с каждым лоскутом твоей кожи!
Гелайена кричит и бьётся в стену, за которой находится неподдающаяся потайная дверь. Её крики привлекают стражников, которые тут же вбегают в комнату. Видя обезумевшую от ярости королеву и ее сбитые в кровь руки, они хватают женщину и оттаскивают ее от стены.
- Пошлите за вдовствующей королевой, - кричит один из стражников, испуганным служанкам, которые тоже пришли на шум.
Служанки бросаются прочь, а Гелайена продолжает биться в руках стражников, крича:
- Я найду тебя! Я вырву правду!
Следующая сцена (сцена 4/17) будет доступна по этой ссылке после 19:30 часов.
Что это за сценарий такой, откуда он взялся и что из себя представляет, читайте в пояснительной статье.
Подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить новые сцены и серии. Новые сцены стараюсь публиковать каждый день.