Здравствуйте, уважаемые! Как же давно я сюда не забредал… Надеюсь, Вы меня ещё помните… :) Дополню одну из последних своих заметок о «ШИЛЕ-СТИЛЕ(ТЕ)» ( здесь). Вспомните, что слово «ЖУЛИК» означает на уголовном жаргоне «ножик, маленький нож» («НЕ ПРОСТО «ШКОЛА» – ?!.» ). А упомянутый жаргон изобилует словами из идиш и иврита. И, кстати, а как ещё в нём называют нож? «ПЕРО». Это слово у нас навскидку ассоциируется с птицами, но также - с инструментом для письма. Но, конечно же, это в данном случае относится именно к режущему инструменту. Как известно, в русском и других языках полно случаев использования этого корня и подобных ему: «п-р», «б-р», «ф-р», например,: - «пыр(ять), -переть, -пирать, -пор, , (рас)пря»; - «-брить, -бурав(ить), -бур(ить)», «бор» (который машина), лат. «(пер)фораре, (пер)форатор». Да и наши слова «-пих(ив)ать» и «-пах(ив)ать» из этой же темы. Потому как звуки «Р, р» и «Х, х/ К, к/ Г, г» взаимозаменяемы. Сравните произношение звука «Р, р» в разных языках: напр