Найти в Дзене

Ля мур пердю. Немного о французском языке :)

"Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек", говорил Чехов. Я не могу не согласиться. Когда изучаешь новый язык — открываешь для себя новый мир. Особенно, когда язык очень сильно отличается от родного.

Французский был для меня одним из самых сложных в изучении. Хотя все условия были идеальны, мне сложно давались произношение и грамматика. Сейчас я им уже неплохо владею и многие вещи кажутся нормальными. Но на днях нашла блокнот, в который записывала новые выражения, и так мне весело стало)).

Перевод некорректный, но так веселее ))
Перевод некорректный, но так веселее ))

Хотела поделиться с вами несколькими выражениями во французском. Мне кажется, по таким высказываниям можно иногда лучше понять, как думают носители языка:)

1. У русских посылают в баню, а у французов отварить яйцо :) va se faire cuire un œuf

2. Быть в форме = иметь персик или картошку avoir la pèche ou la patate

3. Если лезете не в свое дело, вам скажут — иди лучше займись своими луковицами occupe-toi de tes oignons

4. А вот с сыром не шутят! Если вы из чего-то делаете целый сыр — то значит, вы из мухи делаете слона en faire tout un fromage

5. У французов, быть тупым, это значит "быть как метла" con comme un balai

6. Когда французы говорят, что что-то их бесит, они говорят ça me gonfle — меня это надувает

7. А знаете что такое милое «намочить свою печеньку?» — это изменить или заниматься любовью на стороне :)

8. Взорваться от гнева = пукнуть свинцом péter un plomb

9. Если вы устали — то вы получили палкой avoir un coup de barre

10. Французы тебя не “игнорят”… они “берутся за грабли” Se prendre un râteau.

11. Французы не ждут “после дождичка в четверг”… они ждут “когда у курицы зубы вырастут” Quand les poules auront des dents.

12. Французы не просят “не педалировать ситуацию”… они просят “не толкать бабулю в крапиву” Faut pas pousser mémé dans les orties.

13. Аналог нашего "яблочко от яблоньки" у французов - Из собак не получаются кошки.

14. А если идёт ливень, про который мы говорим "дождь, как из ведра", французы весело заявляют "ла ваш пи-пи". La vache - корова. Пи-пи в переводе не нуждается🤭

-2

Такой вот весёлый французский язык. Если еще что-то вспомню — дополню!

А вы что-то можете весёлое вспомнить из иностранных языков, которые вы знаете?

Любимый учебник всегда с собой.
Любимый учебник всегда с собой.

Если вам интересно узнать о французах чуточку больше, почитайте:

Типичная французская семья. Про жизнь французов
Путешествия налегке. Мы и они9 июня 2023

Париж!… Все-таки Париж был и остаётся городом любви. Так приятно летним днем идти по набережным Сены, да хоть и в улочки разные сворачивать, и видеть влюблённых людей. Влюблённых в тех, кто рядом, в жизнь, в лето. Летом на улицах поселяется какая-то легкость. Она в одежде, прическах, она в походке, повороте головы. Легкость прощать других и себя, отпускать обиды и принимать решения. Всем…
Путешествия налегке. Мы и они19 июля 2023
Что мне НЕ нравится в Париже
Путешествия налегке. Мы и они20 июля 2023