Привет, ребята. Книги, как нам известно - знания, а знания - сила. Но порой некоторые книги просто напросто запрещают или продают в цензурном виде. О таких книгах мы и поговорим.
Уильям Берроуз - Голый завтрак
Этот роман наделал очень много шума в США и Европе в год его издательства. Дело было в нескольких факторах: отборная матерщина, откровенная гомосексуальная направленность, описание детоубийств и PDFилия (более цензурно, но надеюсь вы разберетесь). Свободному распространению романа в США предшествовало два громких судебных процесса, в ходе которых в защиту «Голого завтрака» выступили известные писатели и поэты. Как итог, клеймо "запрещено" было снято с романа в 1966 году.
Олдос Хаксли - О дивный новый мир
Довольно потрясающий и интересный роман, который я советую прочитать. Сюжет же разворачивается в 26 веке. Потребление возведено в культ, его символом является Генри Форд, летоисчисление ведется с момента появления Ford T, на телевизоре показывается порнография, а люди выращиваются в пробирках. "Да ведь это же общество, в котором мы живем!" - скажет кто-то. И это так, ведь люди практически возвели потребление в культ, а автор обратился к проблеме индустриального общества.
Но за что же была запрещена эта книга? В Ирландии эта книга была запрещена из за неправильно показанных сцен рождения людей.Хаксли предположил,что их будут просто выращивать на специальных фабриках.Также она была изъята и в некоторых штатах Америки.
Брет Истон Эллис - Американский психопат
Днем богач Патрик Бэйтмен работает инвестиционным банкиром, а ночью становится серийным убийцей, который убивает проституток, животных, конкурентов по бизнесу, людей других национальностей, бомжей и безработных (или как он их называет - генетический мусор). Книгу запретили в Германии, Канаде и Квинсленде (Австралия), чтобы не травмировать психику некоторых читателей, а сам автор долгое время получал письма с угрозами.
Курт Воннегут - Бойня номер пять
Данная книга основана на биографии Воннегута: тот служил в ВВС США и был сбит, а затем захвачен в плен. Его увезли на работы в Дрезден и содержали в скотобойне номер пять, а во время бомбежек уводили в подвал. Именно там пленные застали бомбардировку города американцами. Запретили же её по двум причинам: во первых, в США книга была названа непатриотичной, так как нацисты представлены такими же усталыми и замученными, как и американцы, а во вторых, было очень много натуралистичных сцен жестокости, которыми Воннегут стремился показать, что бомбардировка была бессмысленной.
Дэн Браун - Код Да Винчи
Книга Дэна Брауна, как и фильм, вышедший по ней, становились предметами общественных скандалов, из-за того, что там была показана не совсем привычная история Иисуса Христа. Из-за жалоб католических лидеров её запретили в Ливане. В России патриарх Алексий Второй осудил книгу и фильм по ней, а также призвал людей не ходить на этот фильм. Но сработал обратный механизм: народ стал покупать данную книгу, а фильм позже стали показывать на ТВ, хотя сейчас его там практически не увидишь.
Владимир Набоков - Лолита
Книга была запрещена во Франции, Великобритании, Южной Африке, Финляндии, Турции и арабских странах. Редактор газеты Sunday Express Джон Гордон назвал книгу "самой грязной" из всех, что ему довелось читать, а во Франции за неё так вообще можно было угодить в тюрьму. В США же редакторы опасались, что они окажутся в кутузке, но напечатали её без проблем. Книга рассказывает о половом акте между взрослым мужиком Гумбертом и 12-летней девочкой Лолитой.
Харпер Ли - Убить пересмешника
Книгу не раз запрещали в школах Торонто из-за ненормативной лексики, а в США пытались запретить за слово "ниггер". Последняя попытка её запрета произошла в 2004 году.
Рэй Брэдбери - 451 градус по фаренгейту
Роман «451 градус по Фаренгейту» стал жертвой цензуры с самого начала своего выхода. В 1967 году издательство Ballantine Books начало публикацию специального издания книги для средних школ. Свыше семидесяти пяти фраз были изменены, чтобы исключить привычные автору ругательства «damn», «hell» и упоминание абортов, два фрагмента были переписаны, однако пометок о внесённых коррективах не имелось, и большинство читателей даже не догадывалось о них, поскольку мало кто читал оригинальную версию,начало публикацию специального издания книги для средних школ. В то же самое время Ballantine Books продолжало печатать «взрослую» версию, которая продавалась в книжных магазинах. После шести лет параллельного выпуска двух изданий издатель прекратил выпуск «взрослой» версии, оставив лишь сокращённую, которая продавалась с 1973 по 1979 год. В 1980 году друг писателя обратил его внимание на сокращения, и автор книги потребовал от издательства прекратить публикации сокращённых версий, заменив их полной. Издатель согласился, и с 1980 года стала выходить полная версия книги.
Гарриет Бичер-Стоу - Хижина Дяди Тома
Довольно печальный роман,который тяжело читать, так как в нем показываются все ужасы рабовладельческого строя в США XIX века. Герой книги - негр дядя Том, который хочет одного - спокойной жизни свободного человека. У него есть жена и трое детей. Однако, вскоре он узнает, что его хозяева - семья Шелби - хотят продать всю плантацию вместе с рабами из-за долгов. Роман представлял опасность для рабовладельческого строя, поскольку идея всеобщей свободы как для белых, так и для черных захватила умы молодых американцев. Отчасти роман даже послужил поводом для Гражданской войны в США. И именно поэтому спустя десять лет после первой публикации книги в 1862 году тогдашний президент США Авраам Линкольн сказал в адрес Гарриетт Бичер-Стоу: «Это маленькая леди, которая начала эту великую войну». Также книга (судя по словам некоторых источников) была запрещена при Николае I.
На этом пока всё.