Перебираю свои клочки бумажек, где в разное время делались разные пометки. И вижу на одном клочке:
«Самые архаичные русские народные сказки созданы журналистами 18 века, написаны полурусскими полурусским языком.»
Скорее всего цитата из Галковского. Потому что: кто ещё так может?
В университете у нас был предмет под названием фольклор. Лекции читал старенький профессор Кравцов. Он читал так медленно, что его не надо было конспектировать - все можно было записать слово в слово. Если не записывать, было нечем заняться - никаких особых мыслей, которые бы будили мысль, он не сообщал. Про него говорили, что он был в молодости с Якобсоном и с другими полулегендарными лингвистами, которые до революции ездили по деревням, собирали песни-пляски-шутки-забаутки на крестьянских свадьбах, а потом разыгрывали этот праздник недельной длины в Москве.
После этого курса нас отправили в Калужскую область собирать фольклор. Нас было 5 или 6 студенток в возрасте от 18 до 21 с руководительницей-аспирантской старше нас максимум лет на 5. Год был 1976. Жили мы в школе, ходили с тяжелым магнитофоном, с блокнотами и ручками-карандашами по соседним деревням, иногда ночевали там, чтобы по темноте через лес не возвращаться.
Помню очень хорошо, как народ пугался, когда узнавал, что мы из самой Москвы. На вопросы наши отвечали неразвернуто, типа: ну да, пели частушки, да, и свадьбы бывали. Помню одного дедка, который рассказал нам нечто á la сказка, где фигурировали Брежнев и Хрущев. О чём была сказка, я уж и не вспомню. Но был там герой, был и сюжет. Ни про волков-медведей-зайчиков с лисицами-сестрицами никто не рассказывал.