Найти в Дзене

К. и Й.

Сегодня, в день памяти тов. Йейтса...

Стоит сказать пару слов о нём и К. Странно, конечно говорить об их взаимоотношениях, если таковые и были, однако, если верить словам К.Хеллен то оный (Й.) единожды встретившись с К. лицом к лицу всю оставшуюся жизнь упорно делал вид, что её не существует.
Тем не менее, если верить записям К., то как поэт Йейтс был, безусловно, близок и в дневниках иногда она даже его называет «старшим братом», однако между тем она отмечает некоторые непреодолимые противоречия в мировоззрениях, разделяющие её и Йейтса. Возможно, это религиозные мировоззрения, возможно, связанные с законами мира фейри, которые так яростно отстаивает К. и которые бесцеремонно, в целом, всю жизнь нарушал товарищ Йейтс.
В творчестве К. достаточно много прямых и косвенных отсылок к Йейтсу. Это, определённо и некий У.Б. в её записях, и некто Й., и незадачливый и чересчур беспечный Уилли, и «или как Вам угодно» - тоже всё про него, про Уильяма Йетса.
Однако, не смотря на большое внимание к личности и судьбе Йейтса, в творчестве К. практически нет отсылок к произведениям Йейтса, нет полемики, нет интриги. Есть только факты и сожаление. Странно, конечно говорить об их взаимоотношениях, если таковые и были…
У К. есть стих, вошедший в сборник стихов, который я назвала "Слепой танец". К сожалению, он не вошёл в изданный сборник "Просто слова", однако я, пожалуй, опубликую его здесь =)
"Мы молчим"
Мы молчим с тобой так полно,
Никому и невдомёк,
Что ведут вдали отсюда
Души странный диалог.
Не поём мы и не спорим,
Чья в седой тоске вина
И устала ждать героев
Вечно юная страна.
Пусть за окнами день минул
И гостиная - пуста:
Ты к окну свой стул подвинул,
Я шагнула от окна.*
___
* возможно, имеется ввиду У.Б.Йейтс, к которому у К. чаще всего отсылает пространство салонов и гостиных.