Привет, друзья! Хотела бы поделиться с вами книгой, которую читаем с моей ученицей Полей. Это книга британской писательницы Энид Мэри Блайтон, автора популярной серии детективов для подростков «Великолепная пятерка» ( “Five”) и «Пять юных сыщиков и верный пес» ( “ The Five Find-Outers“). “Bones and biscuits” ( «Косточки и печеньки») - это сборник писем от лица маленькой собачки по имени Бобс. Интересно будет читать как детям, так и взрослым- любителям собак. С точки зрения изучения языка, в сборнике можно встретить игру слов и интересные идиомы. Письма короткие, мы с Полей читаем по 2-3 в начале урока и обсуждаем их ( warm up). Одной из таких идиом я бы хотела поделиться в этой статье. Это идиома “to be full of beans” ( дословный перевод: быть полным бобов). Вот как объясняет это выражение Кембриджский словарь: Быть полным бобов - быть полным энергии и энтузиазма :) В примере так же видим игру слов :) составляли словарь явно люди не без чувства юмора :) Если переведем слово в