Найти в Дзене
Life with Mary Lake

Книгомания: Гарри Поттер и философский камень. Разбор четвертой главы

Всем привет! А я снова возвращаюсь к вам с разбором очередной главы из книги «Гарри Поттер и философский камень». Для тех, кто пропустил разборы предыдущих глав, могут ознакомиться с ними здесь: 1 глава, 2 глава, 3 глава. Четвертая глава Эта глава встречает нас перепуганными родственниками Гарри к которым, с грацией слона в посудной лавке, вламывается Хагрид. Великан довольно таки колоритный персонаж и у бедных маглов вызывает очень сильные эмоции. К тому же ведет он себя весьма по хамски. Никаких извинений за вторжение. Н-И-Ч-Е-Г-О. Хагрид просит сделать чайку, ибо он видите ли устал, оскорбляет Дадли и в целом ведет себя вызывающе. И с чего бы это Дурслям любить магов? На Гарри выливается стандартная порция охов и вздохов по типу: «так похож на отца, а глаза то мамины» на что Вернон, который и так на нервах из-за всех этих сов-писем-переездов, естественно взрывается и получает совет заткнуться, а также завязанное в узел ружье в качестве сувенира. Гарри везет чуть больше и от Хагрид

Всем привет!

А я снова возвращаюсь к вам с разбором очередной главы из книги «Гарри Поттер и философский камень».

Для тех, кто пропустил разборы предыдущих глав, могут ознакомиться с ними здесь: 1 глава, 2 глава, 3 глава.

Кадр из фильма «Гарри Поттер и философский камень» взят из открытых источников
Кадр из фильма «Гарри Поттер и философский камень» взят из открытых источников

Четвертая глава

Эта глава встречает нас перепуганными родственниками Гарри к которым, с грацией слона в посудной лавке, вламывается Хагрид. Великан довольно таки колоритный персонаж и у бедных маглов вызывает очень сильные эмоции. К тому же ведет он себя весьма по хамски. Никаких извинений за вторжение. Н-И-Ч-Е-Г-О. Хагрид просит сделать чайку, ибо он видите ли устал, оскорбляет Дадли и в целом ведет себя вызывающе.

И с чего бы это Дурслям любить магов?

На Гарри выливается стандартная порция охов и вздохов по типу: «так похож на отца, а глаза то мамины» на что Вернон, который и так на нервах из-за всех этих сов-писем-переездов, естественно взрывается и получает совет заткнуться, а также завязанное в узел ружье в качестве сувенира. Гарри везет чуть больше и от Хагрида ему достаются поздравления с Днем рождения, а также большой торт. Мальчик недоумевает и наконец-то интересуется личностью незваного гостя. Так как ответ ему пока что ни о чем не говорит, он просто молча переваривает информацию, а великан, пользуясь паузой в диалоге, еще раз спрашивает не поделится ли кто с ним чайком или чем-нибудь покрепче.

Ох уж этот Хагрид и его святая простота!

На самом деле, мы все с вами знаем, что у нашего любимого лесничего много хороших качеств, но коммуникация с людьми явно не его сильная черта. И посылать именно его за Гарри было, как минимум, не очень разумно.

Но вот чего у Хагрида в избытке, так это непосредственности. Не хотите налить мне чай, ну и не надо. И сам могу себя угостить. Он разжигает камин, достает из своих бездонных карманов провизию, чайник, чашки и прочую утварь, готовит сосисочки на огне и угощает ими Гарри. Просто душка. Мистер Поттер хоть и ест, но не сводит глаз с великана (мало ли что) и снова пытается выяснить, что этому странному новому знакомому надо и кто он все-таки такой. В процессе выяснения мы узнаем, что Хагрид все-таки знает, что Дурсли письма зажали, но все же недоумевает почему знаменитость английского магического сообщества не знает ничего об этом самом сообществе и в частности о Хогвартсе. Вернон пытается остановить этот разговор и орет о том, что он запрещает рассказывать об этом Гарри. Хагрид советует мужчине проветрится и выдает фразу, породившую миллион мемасов, а именно: «Ты волшебник, Гарри».

Ну на самом деле в книге фраза звучала чуток иначе и зная Рубеуса уже можно предположить как именно...

— Короче так, Гарри, ты волшебник, понял? © Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и философский камень»

Понял, конечно. Что тут может быть непонятного то...

В доказательство Гарри получает таки свое письмо, читает, офигевает и вопрошает о том, что значит они ждут сову с ответом и как это вообще. Хагрид хлопает себя по лбу, пишет письмо Дамблдору и, достав из кармана куртки сову, отдает ей письмо, а затем вышвыривает совушку прямо в ураган. Нет, серьезно, бедные птички. Никакого покоя и комфорта с этими магами.

Дурсли, стоя в тени и наблюдая за тем, как рушится их годами выстроенный уклад, снова взрываются, начиная с Вернона, который заявляет, что мальчик никуда не поедет. Ну и, право слово, мужчину можно понять. С Хагридом я бы никуда не отпустила даже нелюбимого племянника. И это я молчу о том, что именно Вернон и Петунья официальные опекуны мальчика. Великан же снова оскорбляет людей, называя из худшими маглами, а Гарри начинает наезжать за то, что те ничего ему не сказали. Тут уже взрывается Петунья у которой, наверное, подгорает еще со временем отправки Лили в Хогвартс. Проще говоря, женщина высказывает все, что успело наболеть: тут и обида на сестру, на магов, на родителей и даже на самого Гарри, которого им просто подкинули (хотя лично он в этом совсем не виноват). Из ее монолога мальчик понимает, что родители погибли не в автокатастрофе и Хагриду волей неволей приходится все объяснять.

Повествование от лица лесничего, конечно, туманно, аки Альбион, и вызывает много вопросов, но другой пояснительной бригады тут не предвидится, поэтому Гарри слушает со всей внимательностью, ибо даже в этом незатейливом рассказе от лица Хагрида есть что послушать. Тут мистера Поттера сразу проинформируют о Волан-де-Морте, о том, что он убил Лили и Джеймса, был плохим плохим (очень плохим) и также пытался убить их сына (вот откуда твой шрам, Гарри), но не вывез и исчез, а последнего сделал знаменитостью. Тадам.

Вернон снова пытается вмешаться, несмотря на страх перед великаном, вызывая у меня некий прилив восхищения и говорит, что мол мы понимаем, что ты странный, но твои родители сами виноваты, так как сами влезли во всю эту магическую канитель. Но мужчину снова обрывают угрозы со стороны Хагрида, а Гарри, пытаясь переварить эту тонну информации впадает в отрицание и никак не ассоциирует себя с волшебником. Но флэшбеки из прошлого, когда он злился или был напуган, доказывают ему, что все-таки это правда.

Дурсль опять пытается помешать происходящему и говорит о том, что мальчик никуда не поедет. В пылу ссоры с Хагридом, последний почему-то отыгрывается на Дадли и наколдовывает тому поросячий хвостик, ловко устраняя этим чету Дурслей со сцены. О чем, чуток жалеет и просит Гарри не болтать об этом, так как мол ему нельзя творить чудеса, ибо его когда-то исключили из школы. На вопрос мальчика, а почему собственно его исключили, великан не отвечает и довольно топорно переводит тему на то, что пора на боковую и завтра тяжелый день.

Краткий итог четвертой главы:

1. Хагрид и почему же все-таки именно он?

Это, наверное, первый вопрос, который возникает при прочтении этой главы. Он явно не силен в коммуникациях и предубеждений, касательно Дурслей, у него вагон и маленькая тележка. Он грубит родственникам Гарри, ведет себя по хамски и к тому же плохо себя контролирует. Чего только стоит сцена, где он выходит из себя во время ссоры с Верноном и наколдовывает хвост Дадли, который за всю главу не произнес ни слова и вообще никак не отсвечивал. При этом он еще добавляет, что хотел его превратить в свинью, но не получилось. Ужас какой. Серьезно?! Фактически такой посыльный снова показывает нам отношение волшебников к маглам. Они считают себя выше их (даже Хагрид), не утруждают себя никакими объяснениями, да и просто люди для них, интерьер мебели, а не живые существа со своими чувствами. Вместо того, чтобы послать кого-то адекватного, кто смог бы успокоить, объяснить и просто вести себя по-человечески, у нас тут Хагрид с зонтиком, опускающий Дурслей ниже плинтуса. И это печально, учитывая, что это все отразится в дальнейшем на пребывание Гарри у родственников, так как на лето, ему все же придется возвращаться. Великан по сути большой ребенок, поэтому не осознает каких-то глобальных последствий и не смотрит наперед. Я очень сомневаюсь, что та же Макгонагалл позволила бы себе такие выходки. Но выбрали именно Хагрида и этим все сказано. И да, я в курсе, что Хагрид у нас полувеликан, но маленький Гарри воспринимает его именно великаном, поэтому и я последовала его примеру.

2. Волан-де-Морт vs. Поттеры

В этой главе история Поттеров рассказана Хагридом и содержит следующие моменты:

  • Его Темнейшиство хотело Поттеров на свою сторону, те отказали и вот вам смертельный финал. О пророчестве мы пока с вами не знаем и принимаем на веру, то что выдал лесничий.
  • На вопрос Гарри, а что собственно стало с Лордом, ему почти прямым текстом выдают, что надеется на то, что он умер - глупое занятие. Скорее всего затаился, аки змея на охоте. Поэтому его появления на горизонте вполне стоит ожидать.
  • Со слов Хагрида, в те темные времена, Волан-де-Морт не тронул школу, так как боялся Дамблдора.
  • Великий человек, Дамблдор. Да, мы знаем, что Хагрид, несмотря на все свои недостатки очень верный.

3. Забавный факт

Гарри не говорит ни да, ни нет магическому миру. На него выливается такой пласт информации, что переварить это физически за одну главу невозможно для одиннадцатилетнего мальчика. Поэтому Хагриду не приходится работать с возражениями, хотя бы со стороны Гарри.

4. И снова Дурсли

Эта глава снова доказывает то, что я уже писала ранее. На фоне волшебников, эта семья выглядит очень даже адекватной. Они не хотят отправлять мальчика фиг знает куда, где тот скорее всего умрет вслед за родителями. И это несмотря на то, что они боятся Гарри, ибо все магическое у них вызывает ужас. И даже несмотря на страх перед Хагридом, который, чего уж греха таить, в глазах обычных маглов выглядит криповенько, они всячески пытаются помещать, вместо того, чтобы отпустить и забыть, решая этим все свои проблемы. Но с этого пути их сводит прямая угроза и вред, нанесенный любимому сыну. И только тогда они отступают.

Продолжение следует...