Необычные и причудливые создания, как будто бы населяющие наш мир. Странные одеяния и обряды, уходящие корнями в глубокое прошлое. Священные или проклятые места, становящиеся причиной необычных или загадочных событий...
С одной стороны, контраст между традиционной культурой и сегодняшним стремительно меняющимся миром огромен, с другой, так сложилось, что в Японии и сейчас вполне себе процветают древние синтоистские верования. Это проявляется и в праздниках, и одежде, и многочисленных поверьях, уходящих корнями в глубокое прошлое. Нередко отмечают, что верования эти – своего рода константа в круговерти будней.
Исторически синтоизм – древнейшая религия Японии, согласно которой весь мир густо населен различными божествами и духами.
Сумела сохранить свои основные черты, несмотря на тесное переплетение с буддизмом.
Если говорить об аниме (раз уж блог посвящен анимации, следует говорить о синтоизме применительно к ней), то здесь эти представления проявляются даже чаще, чем можно представить. Просто опознать их можно далеко не сразу. Так уж сложилось, что бестиарий японской культуры столь причудлив, что неискушенному зрителю подчас трудно разобрать, где проходит граница между мифологией и авторской фантазией. Но если немного покопаться в теме, можно обнаружить, что хотя часть нечисти - действительно плод фантазии авторов, во многих фильмах и сериалах создания японской мифологии довольно сильно стилизуются и мимикрируют под современность, а в других и вовсе – словно занавес приподнимается, и зрителю предоставляется возможность совершать удивительное путешествие по миру древних верований.
«Тетрадь дружбы Нацумэ» знакомит зрителя с бесчисленным количеством ёкаев, которых бабушка главного героя запечатала в своей тетради и которых Нацуме предстоит освободить.
В классике японских ужасов «Аякаши» и «Мононокэ» на экране разворачиваются жутковатые истории, в которых так или иначе замешаны различные духи, но причиной которых неизменно становится человеческая жестокость и алчность. Здесь в театральной, нередко нарочито нереалистичной манере передаются истории о существах от дзасики-вараси до умибодзу.
«Серебряный лис» рассказывает о юной мико, пытающейся справиться со своими отнюдь не простыми обязанностями, а заодно – поладить с покровителем своего храма, мудрым, но своевольным духом Гинтаро.
В «Реквиеме из тьмы» жутковатые события разворачиваются в период Бакумацу, когда писатель Момоскэ Ямаока, решив собрать реально произошедшие мистические истории и опубликовать их в антологии «Сто рассказов», сталкивается с действительно опасными созданиями.
В «Экзотической семейке» мифологические создания (тануки и тэнгу) образуют самые настоящие сообщества, которые, с одной стороны, успешно интегрируются в человеческий мир, а с другой – словно бы существуют независимо от него.
Иногда между созданиями разных миров вспыхивают чувства. Порой у этих историй счастливый конец, а порой – бесконечно грустный. Здесь как-то сама собой в памяти всплывает трогательная короткометражка «В лес, где мерцают светлячки».
В развлекательных сериалах вроде «Каннаги» и «Цугумомо» главные герои сталкиваются с тем, что как будто бы неживые вещи становятся живыми – обретают душу или становятся вместилищем для бога.
С различными зловещими ёкаям, мононокэ, аякаши и прочей нечистью главные герои самых разных историй нередко вступают в самое настоящее противостояние. Или заключают союзы. В ряде сериалов от японских божеств остаются только имена, которые могут обозначать сторонние явления (как часто в аниме проскальзывают божества, явления, техники «Идзанами», «Идзанаги», «Сусаноо», «Аматерасу»?).
В то же время есть и такие фильмы и сериалы, где связи с синтоизмом прослеживаются весьма отчётливо, даже если действия происходят в полностью придуманном мире. Странствия мастера Муши тому прекрасный пример.
Если же обратить взгляд к чему-то очень известному, можно с некоторым удивлением открыть для себя, что отголоски синтоизма встречаются уже в фильмах Миядзаки. На самом деле, его фэнтезийные фильмы так и кишат самыми разнообразными мифологическими созданиями, а уж сколько в них деталей, коренящихся в прошлом... Чтобы убедиться в этом, давайте освежим в памяти некоторые сюжеты.
В «Принцессе Мононоке» в лесах встречаются забавные создания, именуемых кодама. Согласно синтоизму кодама — это лесные духи, живущие в деревьях. Такие духи могут как защищать жителей деревни, так и обрушивать на них несчастья. В мифологии кодама часто невидимы, но в XVIII века Торияма Сэкиэн (автор одного из первых японских бестиариев) изображает их в обличье пожилых людей, стоящих у дерева. В «Принцессе Мононокэ» кодама столь явное сходство с людьми утрачивают и становятся забавными, условно антропоморфными созданиями.
В «Унесённых призраками» в свою очередь появляется старичок Камадзи. И он, конечно, никто иной, как цутигумо – ёкай, имеющий облик огромного паука.
Изначально цутигумо – это вполне себе реальные пауки, обитающие на территории Японии. Однако, согласно преданиям, если такой паук доживает до четырехсот лет, он обращается в ёкая. Поговаривают, будто такие пауки-ёкаи могут разрастаться до чудовищных размеров. Насекомыми им тогда уже никак не утолить свой голод, поэтому они включают в свой рацион и людей.
Впрочем, к славному дедушке Камадзи последнее, похоже, не относится ;)
В фильме «Мой сосед Тоторо» в заброшенных домах появляются существа, не имеющие прямых корней в мифологии – сусуватари. Въезжая вместе с отцом в старый дом, девочки обнаруживают в нём крохотных существ, которых называют «чёрными чернушками», духами сажи. Впрочем, стоит дому ожить с приездом людей, как сусуватари подыскивают себе другое заброшенное жилище.
К мифологическим аналогам сусуватари можно отнести, например, мокумокурэн, которые заводятся в бумажных перегородках–сёдзи.По сути, эти существа не приносят ни вреда, ни пользы – они просто есть. Одни из многих песчинок, делающих мир синто таким, какой он есть.
Бывают случаи, когда привычное обличье ками изменяется, чтобы донести до зрителя какую-то важную авторам мысль. Так в «Унесённых призраками», ками воды ошибочно принимают за дух зловония. А как прикажете этому божеству сохранять приятную наружность в эпоху, когда реки немилосердно загрязняются в погоне за экономическими выгодами?
В западной традиции существовали истории о фейри и прочих духах, которые также уводили людей за собой. Но то обычно печальные истории, тогда как в Японии камикакуси не всегда сопровождаются дурным финалом. Есть истории, в которых люди «приживаются» в мире духов и находят там своё место. Также, согласно японским верованиям, люди могут войти в запределье по собственному желанию (например, потому что по какой-то причине хотят сбежать от существующей действительности). Тогда врата потустороннего мира открываются и впускают их.
Помимо этого в синтоизме существует целый ряд сооружений и просто загадочных мест, благодаря которым возникают связи между нашим миром и божественным.
Так, например, существует особые предхрамовые врата – тории.
Тории — это врата перед входом в синтоистскую святыню. Красные колонны с двумя перекладинами стали символом Японии. Принято считать, что тории отделяют мир людей от мира духов.
Тории появлятся в фильмах «Унесенные призраками» и «Мой сосед Тоторо». Родители Тихиро не обращают внимания на тории, тем самым проявляя неуважение к духам, а пройдя мимо ворот, оказываются среди ками, которые превращают непочтительных гостей в свиней. В аниме «Мой сосед Тоторо» тории установлены у въезда в деревушку, где сестры знакомятся со сверхъестественными существами.
Как видно из этих описаний, тема синтоизма в аниме объёмна и многогранна, поэтому, думаю, что будет интересно затронуть её в серии статей и постов. Разумеется, это будет хождение по самому краешку, потому как на то, чтобы разобраться в тонкостях чужой культуры, можно и жизнь потратить. Но вся жизнь – это вся жизнь, а в ближайшее дни всем читателя канала – добро пожаловать на «НЕДЕЛЮ СИНТО».
Спасибо, что дочитали до конца! Если статья понравилась и вы хотите видеть в ленте больше материалов по теме, ставьте лайк и подписывайтесь на канал.