Первый свой опубликованный рассказ «Life-Line» Роберта Хайнлайна вышел в 1939 году в журнале Astounding. Не прошло и сорока лет с хвостиком, как в 1982 году перевод «Линии жизни» появился в журнале «Изобретатель и рационализатор» в рубрике «Изобретатели ситуаций». Mad Scientist доктор Пинеро изобретает машину-предиктор и узнаёт дату собственной смерти. После гибели ученого, предсказанной(!), коллеги уничтожают конверты с персональными предсказаниями, решив, что человеку лучше не знать момента, на котором прервётся его линия жизни. В третьем номере 1982 года журнал «Изобретатель и рационализатор» знакомит советского читателя с первым опусом Роберта Хайнлайна «Life-Line» в русском переводе «Нить жизни». Примерно в это же время, немногим ранее, с журналом начинает сотрудничать Кир Булычев. К несколько пафосному, даже трагедийному хайнлановскому описанию проблемы Булычев отнёсся с юмором и предложил своё видение ситуации. В его рассказе «Добряк», опубликованном в февральском номер