Найти тему
Анжелика Леонова

Лабиринт за углом. Аптекарь

— Давай его к аптекарю.

— Зачем его туда?

— Да не тупи, это прикрытие.

Начало здесь

Меня любезно пригласили войти в помещение, состоящее из материала не пропускающего свет. Я ожидал увидеть, как минимум, лабораторию с колбами и ретортами, но помещение оказалось пустым. В центре стоял стол, на котором лежали различные лекарства. Аптекарь оказался невысоким мужиком средних лет с седыми волосами и бородой.

-2

В комнате находились два человека. Один сидел за столом, на котором лежала куча всяких баночек, коробочек, пузырьков. Им оказался пожилой мужчина с седыми волосами. Второй человек, стоявший у двери, казался немного моложе, но тоже с седой шевелюрой. Я сел за стол, напротив старика. Тот же начал задавать мне вопросы:

— Почему ты здесь?

— Я не знаю.

— Ты видел что-нибудь?

— Нет.

— Как тебя зовут?

— Не знаю, — хотя, до прибытия сюда, я помнил своё имя.

-3

Мужчина посмотрел на меня, и, покачал головой. На мгновение я подумал, что он меня сейчас ударит. Но вместо этого он начал говорить:

— Когда ты родился?

— В начале прошлого века. А что?

Ассистент аптекаря подошел ко мне, и, взял за руку, провел ей по своему лицу и сказал:

— У тебя нет тела. Ты — душа. Я вскочил со стула и закричал:

— Что вы такое говорите? Где я? Я что умер?

-4

Он внимательно просмотрел пакет с лекарством, затем заглянул внутрь меня и сказал:

— Хорошо, что вы пришли вовремя. Эта штука действительно очень редкая. Вам повезло, что я смог достать ее. Сколько вы можите заплатить?

Я достал из кармана несколько золотых монет, и выложил их на стол. Глаза доктора расширились от удивления, монеты обрели форму. Он внимательно осмотрел деньги со всех сторон.

— Вы не шутите?

— Это не шутка. Они настоящие. К тому же я не собираюсь торговаться. Я заплачу столько, сколько понадобится. У меня есть еще.

Так сколько? — Я понимал, что в моём случае торговаться нелепо, но всё же я не удержался.

Доктор взглянул на меня, потом на монеты. Затем он снова посмотрел на монеты, на этот раз более пристально. Он медленно положил их назад в карман. Его взгляд был задумчивым. Некоторое время он молчал, затем выдал:

— Мне кажется, что я знаю, откуда эти монеты. Но я не уверен. Я должен проверить.

— Ты знаешь, где они? — На простой вопрос, я получил утвердительный ответ, он кивнул. Мы оба были поражены.

В это время зазвонил телефон. Это доктор Харт. В трубке послышался обеспокоенный голос.

— Я только что говорил с доктором Вилсоном. Он сказал мне, что вы встречались с ним сегодня утром.

— Что случилось?

— Ничего, о чем стоило бы упоминать, мы просто немного погуляли и всё. Ничего серьезного. А что?

— Вы не видели его сегодня утром?

— Нет.

Я вспомнил его лицо, затем, то, как он стоял в дверях, и что-то говорил мне. Темные очки, серый костюм, ничего особенного. Я помню, что мы с ним говорили о книгах. Он сказал, что ему надо срочно в магазин, и попросил меня купить ему несколько книг.

— А ты вместо магазина пошёл в библиотеку, зачем?

— Ну, что ты на меня смотришь, как будто я тебя предал? — Эвальд всё это время присутствовал при нашем разговоре.

Я не знаю, как я себя почувствовал в тот момент, но мне показалось, что я чуть не закричал: «Ты что, дурак?!» Но я промолчал.

— «Не надо было приходить», — услышал я в своей голове, но разве у тебя есть выбор?

На тот момент мне показалось, что аптекарь уже всё решил, и, пришёл к какому-то решению. Он даже не стал спрашивать у меня, действительно ли я хочу купить лекарство. Мне просто его положили в рот, и я стал осязать своё тело, чужое во всех смыслах.