Найти в Дзене
BookWormFromCom

Дом Дракона. 2 сезон 5 серия. Драконьи наездники (Сценарий. Сцена 17/18)

Предыдущая сцена (сцена 16/18), 1 серия 2 сезона (сцена 1/18), 2 серия 2 сезона (сцена 1/18). 3 серия 2 сезона (сцена 1/18). 4 серия 2 сезона (сцена 1/17).

Бейла Тарагирен
Бейла Тарагирен

Леди и моряк.

- Что это? - спрашивает Бейла, смотрят на шкатулку в руках Алина.

Девушка сидит в комнате бастарда рядом с его кроватью. Закатные лучи, падающие через окно, освещают ее лицо.

- Однажды, когда я был в Мирре, мне довелось прогуливаться по рынкам и любоваться всякими разными диковинными изделиями. Прилавки были забиты кружевами и коврами. Простынями, подзорными трубами, которые известны в вестеросе как "мирийский глаз", зелеными нектарными винами и различными зельями, мазями, и припарками. Среди всего этого разнообразия я увидел это. - Алин открывает шкатулку и извлекает на свет серебряное ожерелье, усыпанное разноцветными камнями, в центре которого блестит многогранный темно красный камень. - Позволишь?

Бейла позволяет Алину не только надеть на свою шею ожерелье, но и перейти с ней на "ты". Защёлкивая украшение, Алин слегка проводит пальцами по шее Бейлы.

- Оно очень красиво, - восхищенно говорит Бейла.

- Не красивей твоей шеи, но оно больше подчеркивает ее красоту.

- Что это за камень? - спрашивает Бейла, показывая на камень в середине.

- Это не камень. Это цветное стекло. Я заказал его специально для этого ожерелья и велел спрятать внутри целебную субстанцию "мирийский огонь". Оно помогает от заражения крови.

Бейла пытается разглядеть, что находится внутри стекла.

- Так, ты его не увидишь, но стоит разбить стекло, и оттуда выльется целебная мазь.

- Разбить? - с ужасом спрашивает Бейла. - Такую красоту?

- Я надеюсь, что тебе никогда не придется этого делать.

Бейла с восхищением рассматривает подарок.

- Когда я увидел это ожерелье, - продолжает Алин, - я решил, что подарю его той, которая останется в моём сердце навсегда.

Бейла только слегка смущается словам Алина.

- Благодарю тебя за этот подарок, - говорит она. - Я всегда буду помнить тебя. Почему ты так пристально смотришь на меня? - спрашивает она, нахмурившись.

- Стараюсь запомнить каждую чёрточку твоего лица. Твоему жениху несказанно повезло. Завидую ему. Я просил бы твоей руки, не будь столь низкого происхождения. Но если бы вдруг боги улыбнулись мне, и каким-то чудом мне посчастливилось бы занять место Джакайериса Таргариена рядом с тобой, я бы всю жизнь только и делал бы, что целовал твои губы. Я был бы самым счастливым человеком на земле, познай их вкус.

Бейла Тарагариен и ее жених Джакайерис Веларион
Бейла Тарагариен и ее жених Джакайерис Веларион

Бейла усмехается с некоторой грустью, а затем вдруг наклоняется ближе к Алину.

- Так будь счастлив, - говорит она и целует Алина в губы.

Продолжительный поцелуй не перерастает в нечто больше, даже после того, как Алин пытается привлечь Бейлу ближе к себе. Девушка отстраняется от моряка.

- Завтра я приду проводить тебя, - говорит она и уходит, одарив Алина на прощание нежной улыбкой.

Алин и Крапива.

Уходя, лекари оставляют Алину подсвечник с горящими свечами.

Юноша мечтательно смотрит в потолок и прикрывает глаза.

Вскоре раздаётся звук открывающийся двери. Алин не смотрит на вошедшего до тех пор, пока не слышит, как скрипит задвигающийся замок.

Он открывает глаза и видит перед собой Крапиву с обнаженным кинжалом. Алин испуганно смотрит на девушку. Та отвечает ему злим прищуром.

- Ты помнишь о моём обещании? - холодно и тихо спрашивает она.

- Да, но не кажется ли тебе, что я уже достаточно пострадал за своё предательство? - спрашивает Алин с надеждой в голосе. - Видела бы ты мою спину. Мне до сих пор больно облегчаться. А когда мне чистят раны и меняют повязки, я отказываюсь от макового молока. Так я наказываю себя за тот подлый поступок. Разве я уже не достаточно страдаю?

- Я избавлю тебя от этих страданий, - усмехается девушка и подносит кинжал к горлу Алина. - Меня даже не нужно просить об этом.

- Если ты позволишь, я бы хотел пострадать еще немного по-дольше.

Крапива отрицательно качает головой.

Крапива
Крапива

- Обещания нужно выполнять. Ты готов? Какими будут твои последние слова? Мне-то плевать, но Гриб спросит, и мне нужно будет ему что-то ответить.

- Делай, что задумала, - вздохнув, отвечает Алин. - Я поступил подло и знал цену расплаты.

- Верно, - кивает девушка и проводит кинжалом по шее Алина.

Юноша в ужасе таращится в потолок и торопится надышаться.

Крапива медленно проводит по шее моряка тупой стороной кинжала.

- Я обещала провести кинжалом по твоей шее, - с усмешкой говорит Крапива, глядя Алину в глаза, полные ужаса, - я сделала это. Тебе повезло, что ты неплохая собачья задница. Иначе сейчас захлебывался бы своей кровью.

Алин не в силах ничего сказать.

- Живи своей морской жизнью.

Только когда Крапива оказывается у двери и отодвигает задвижку, к Алину возвращается дар речи, и он говорит:

- Спасибо тебе.

- Теперь ты мой должник, - серьезно отвечает Крапива и уходит.

Малый совет.

Утро на Драконьем Камне.

- Мы достигли нашей цели, - довольный собою говорит Джакайерис всему малому совету. - У нас больше драконьих наездников, чем у узурпатора.

- Теперь мы можем готовиться к нападению на Королевскую Гавань, - довольно ухмыляясь, говорит Бартимос Селтигар. - Пусть без войска Деймона, но мы атакуем столицу с моря и с неба. Этого будет достаточно, чтобы узурпатор пал.

- Вхагар, Солнечный и Пламенная мечта - достойные противники, - замечет Корлис Веларион. - И все они сейчас в столице.

- По сообщению шпионов Деймона, после похищения сына, Гелайена всё еще не в состоянии летать на драконе, - отвечает Джакайерис. - Возможно, она потеряла рассудок.

Принц Джакайерис Веларион
Принц Джакайерис Веларион

- Нам это на руку, - продолжает довольно улыбаться лорд Селтигар.

- Но не будем списывать со счетов и Тессарион - дракона Дейрона Таргариена, - говорит Джакайерис. - Младший брат узурпатора и его дракон сейчас тоже в Королевской Гавани.

- Синяя Королева еще молода и неопытна, - говорит Лейнор, - и в два раза меньше Вермитора. Главным нашим противником станет Вхагар, но мы справимся с ней, - уверенно заявляет сын Морского Змея.

- Готовы ли новые всадники к предстоящей битве? - спрашивает Корилс Веларион Джакайериса.

- Мейстеру Герардису нужно еще время для их обучения, - отвечает Джак. - Так же укротители драконов уверяют, что Вермитор еще не достаточно хорошо слушается своего хозяина. Герардис надеется, что к концу года они будут готовы.

- Год почти закончился.

Джакайерис кивает.

- Я считаю, что это удачное время для атаки, - говорит он. - Идеальным моментом будет ночь первого полнолуния нового года.

Совет согласно кивает.

Рейнира стоит с задумчивым видом в стороне от резного стола возле горящего камина.

- Что насчет плана принца думаете вы, моя королева? - обращается Корлис Веларион к Рейнире.

- План удачный, - сдержанно отвечает королева, - но я всё еще не желаю вступать в бой со своими родичами. Я не хочу, чтобы история запомнила меня, как королеву - убийцу родичей.

- Будем надеяться, - говорит Корлис, - что Алисента не глупа и убедит своего сына сдаться, когда увидит над столицей шестерых, а то и семерых драконов, если Деймон прилетит на Караксисе нам на подмогу.

- Деймон готовится к битве с войском Ланнистера, - качает головой Джакайерис. - Нам не стоит рассчитывать на него.

- Даже теми силами, что есть у нас сейчас, мы легко захватим Королевскую Гавань, - уверенно говорит лорд Селтигар.

- Согласен, - кивает Корлис. Его поддерживают все остальные, кроме Рейниры, которая, кажется, находится где-то далеко от зала малого совета.

- Значит решено, - довольно хлопает по резному столу Джакайерис.

Рейнира Таргариен
Рейнира Таргариен

- Моя королева, - обращается к Рейнире Корлис. - Есть еще один вопрос требующий вашего внимания. Вопрос семейного характера. Могу ли я просить покинуть зал собрания всех, кто не является Таргариеном или Веларионом?

Королева кивает, и лорды с мейстером покидают зал. Корлис направляется к двери и просит войти кого-то в коридоре.

В зал малого совета медленно входит Алин из Корабела. Он опирается на костыли. Бейла, которая тоже присутствует в зале, взволнованно наблюдает за юношей.

- Садись. - Корлис предлагает бастарду свой стул.

Благодарно кивнув, Алин садится и с растерянным видом оглядывается вокруг. На несколько мгновений его взгляд задерживается на Бейле и на серебряном ожерелье на ее шее. Юноша улыбается и получает в ответ сдержанную полуулыбку.

- Моя королева, - обращается Корлис к Рейнире, встав рядом с бастардом из Корабела, - я осмелюсь просить вас снять клеймо бастарда с моего сына.

Алин поражённо таращится на Корлиса. Бейла так же изрядно удивлена и с надеждой сморит на Рейниру. Джакайерис и Лейнор лишь слегка улыбаются, нисколько не удивленные услышанной просьбой.

- Мой законнорожденный сын Ленор будет сражаться на драконе и может пасть в бою, - продолжает Корлис, не получив от королевы никакого ответа. - Кроме него у меня больше нет наследника. Я не хочу, чтобы с моей смертью род Веларионов угас.

Рейнира переводит взгляд с Корлиса на Алина и обратно. Отвечать она по-прежнему не торопится.

- Прошу вас, королева, - смерено просит Морской Змей. - Только в ваших силах снять с Алина из Корабела клеймо бастарда.

Рейнира не отвечает. Повисает молчание. Его нарушает Лейнор.

Рейнира Таргариен в книге
Рейнира Таргариен в книге

- Я считаю, что это хорошая мысль, Рейнира. Отец уже не молод и ему всё труднее возглавлять ваш флот. Алин - истинный Веларион. Он ходит под парусом с раннего детства. Он знает море и знает людей. Именно такой адмирал и нужен нашему флоту.

Алин изумлённо таращится на Лейнора. Рейнира тоже глядит на воскресшего первого мужа, но все еще молчит.

- Я тоже прошу вас, матушка, снять клеймо бастарда с Алина из Корабела, - говорит Джакайерис. - Он достойный и славный муж. Мы можем быть уверены в его верности и доблести.

- Я тоже прошу, моя королева... - вдруг подает голос Бейла.

Когда все смотрят на нее, но слегка смущается, но все же гордо и уверенно вскидывает подбородок и прямо смотрит на Рейниру, которая вдруг улыбается ей в ответ.

- Пусть будет так, - наконец говорит Рейнира. - Алин из Корабела, - обращается она к моряку, который тут же поднимается со стула. - Я снимаю с тебя клеймо бастарда и нарекаю Алином Веларионом, наследником Дрифтмарка.

Алин не без труда опускается на одно колено и склоняет голову перед королевой.

- Я не достоин этого, моя королева, - сиплым голосом выдавливает он из себя. - Я простой моряк...

- Сделай так, чтобы быть достойным, - велит Рейнира Алину.

Алин порывисто кивает и благоговением смотрит на Рейниру.

Следующая сцена (сцена 18/18) будет доступна по этой ссылке после 19:30 часов.

Что это за сценарий такой, откуда он взялся и что из себя представляет, читайте в пояснительной статье.

Подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить новые сцены и серии. Новые сцены стараюсь публиковать каждый день.