Оказывается, среди современных русских есть немало потомков настоящих греков. Причем, многие из них носят пусть и необычные, но будто и не совсем греческие фамилии. Дело в том, что фамилии иностранцев в России чаще всего не только транскрибировались, но и переделывались почти до неузнаваемости. Особенности греческих фамилий Фамилии каждой нации отличаются друг от друга своим специфическим звучанием и написанием. Не являются исключением из этого правила и греческие фамилии, которые чаще всего состоят из 2-х частей. Мало того, части одной фамилии могут иметь или общее начало (паро-, папа-, кало-, кала-, како-), или общее окончание. Примечательно, что последние разделяются на женские (-ена, -ина, -дэна, -ки, -ди) и мужские (-акакис, -идис, -удис, -элис, -акис, -акос, -умис, -ус, -у, -ис, -эс, -ас). Также, как утверждает историк греческой диаспоры Николай Калмакан и автор издания «Малобуялыкские греки», греческие фамилии указывают на место проживания своих носителей и на иные их особеннос