Уже после второй мольбы, когда он умоляет меня глазами, я перерезаю ему горло, как жертвенному барану. То, чего я не сделал для Мадембы Диопа, я делаю для моего врага с голубыми глазами. Я снова стал гуманным. Французский преподаватель Сорбонны Синегальского происхождения буквально ворвался в мир литературы, получив сначала Гонкуровскую премию лицеистов, а потом и Международного Букера, разделив приз с переводчиком романа на английский язык. А что недочитала? - напрашивается вопрос. Книга небольшая (около 200 стр). Роману стоит отдать должное. Это один из первых романов о Первой мировой войне, что рассказан с точки зрения африканских участников сражений. Этот голос черного континента, как у Чинуа Ачебе - очень ритмичный и полный фольклора. Автор предпринял попытку не просто передать мысли главного героя, что проживает каждый день, видя ужасы войны, рефлексируя и переживая травмирующий опыт. Эту история исполнена в виде потока сознания. Основная линия книги - это переосмысление случивш
Почему я не дочитала Гонкуровского и Букеровского лауреата?
19 июня 202319 июн 2023
71
2 мин