Вопрос с do/does
При образовании вопросительного предложения мы ставим do или does на первое место в предложении:
Do you understand me?
Ты понимаешь меня?
Does John understand anything?
Джон что-нибудь понимает?
Ни do, ни does в данном случае не переводятся. Их задача — поработать кирпичиками при строительстве предложения. Собственного перевода они не имеют.
Специальный вопрос с do/does
В вопросах, которые начинаются со слов what, where, when, why и т. п. (такой вопрос называют специальным), в Present Simple также используется вспомогательный глагол do/does. И ставится он сразу после вопросительного слова:
How often do you eat ice-cream?
Как часто ты ешь мороженое?
Where does Jack go every summer?
Куда Джек ездит каждое лето?
Отрицание с do/does
При образовании отрицания мы добавляем к do/does отрицательную частицу not:
I do not want to listen to Jack.
Не хочу слушать Джека.
He does not want to confirm our meeting.
Он не хочет подтверждать нашу встречу.
Как мы видим, в отрицании do так же, как и в вопросе, никак не переводится.
Do + not или does + not ставится между подлежащим и сказуемым:
Julia and I do not trust him.
Мы с Джулией ему не доверяем.
Можно использовать сокращенную форму:
Do not = don’t
Does not = doesn’t
I don’t understand you. (Я не понимаю тебя.)
He doesn’t speak Spanish. (Он не говорит по-испански.)