Он являлся литературно-художественным и общественно-политическим журналом на языке идиш, издававшимся в Москве в 1961 – 91 гг., был единственным еврейским журналом в Советском Союзе.*
В нижеследующих статьях журнала представлена жизнедеятельность еврейской художественной самодеятельности в столице Литвы Вильнюсе** в 1961 – 88 гг. – Творчество этих любительских коллективов является уникальнейшим явлением второй половины XX века.
Республиканский дворец культуры профсоюзов в Вильнюсе, «родной дом» коллективов еврейской художественной самодеятельности.
קאנצערטן פון יידישער ליד
[концерты еврейской песни: репертуар вильнюсского самодеятельного драматического коллектива пополнился постановкой по пьесе М. Кульбака «Бойтре»] 1961, № 1, с. 128.
יובילײ פֿון א דראמאטישן קאָלעקטיװ
[юбилей драматического коллектива: о постановках вильнюсского самодеятельного драматического коллектива, отмечающего свой пятилетний юбилей ] 1961, № 2, с. 126.
Программка представления «Фрейлехс» по пьесе Залмана Шнеера, сцена из спектакля.
ב. האלפערן, י. עפשטיין קינסטלערישע זעלבסטעטיקע קאלעקטיוון
[Б. hалперн, И. Эпштейн, художественные самодеятельные коллективы: о деятельности вильнюсского самодеятельного драматического коллектива, также хора, оркестра, танцевальной группы, об их руководителях и участниках] 1963, № 4 , с. 120-121.
Берл Цесарко – инициатор организации еврейских самодеятельных коллективов.
Леонид Лурье – режиссёр драматического коллектива в 1958 – 72 гг.
Руководитель хора Ализа Блехарович.
Эмблема хора, во время время выступления её прикалывали на концертную одежду.
איו װילניוס...
[в Вильнюсе…: о премьере спектакля «Кто виноват?» по пьесе А. Житникова и Б hалперна в постановке С Бекер и Л. Лурье] 1964, № 3, с. 145.
א פֿאָלקסמענטש א בינע-ענטוזיאסט
[человек из народа, энтузиаст: Мотлу Кановичу, по профессии портному, сыгравшему за сорок лет пятьдесят ролей, исполнилось 60 лет] 1964, № 4, с. 67.
אפֿן קאָנצערט פֿון װילנער ייִדישע זעלבסטעטעקע קאָלעקטיװן, טאנץ פון פריינטשאפט
[на концертах вильнюсских еврейских самодеятельных коллективов, танец дружбы (фото)] 1964, № 4, с. 143.
אין װילנע איז ... פּרעמיערע ם. גערשענזאָנס ״כעלמער כאכאָמים״
[в Вильнюсе… премьера спектакля по пьесе М. Гершензона «Хелмские мудрецы» 12, 13, 15 марта] 1965, № 4, с. 156.
Сцены из спектакля «Хелмские мудрецы» по пьесе М. Гершензона.
ה. אָשעראָװיטש ם. גערשענזאָנס ״כעלמער כאכאָמין״ (יוביךיי-פרעמיערע פונעם ווילנער יידישן טעאטער-קאלעקטיוו)
[h. Ошерович, «Хелмские мудрецы М. Гершензона, (юбилейная премьера вильнюсского еврейского театрального коллектива)] 1965, № 7, с. 152 – 153.
Обложка программки, действующие лица и исполнители, фото режиссёра Л. Лурье и участников коллектива.
ייִדישער פֿאָלקס־טעאטער אין װילנע
[Еврейский народный театр в Вильнюсе: о присвоении еврейскому драматическому коллективу звания народного театра, о его ближайших творческих планах] 1965, № 9, с. 155.
Эмблема вильнюсского Еврейского народного театра.
אין דעם װילנער פֿאָלקס־טעאטער
[в вильнюсском Еврейском народном театре: о праздничном вечере литовского, еврейского и русского коллективов художественной самодеятельности, которым недавно присвоено звание народных театров; о праздновании 60-летия композитора, руководителя оркестра народных инструментов Шлёмы Мееровича ] 1965, № 11, с. 124.
Ш. Меерович.
גאסטראָלן פֿון װילנער ייִדישן פֿאָלקס-טעאטער
[гастроли вильнюсского Еврейского народного театра в Ленинграде: который показал пять своих постановок, выступала и танцевальная группа] 1966, №8, с. 155.
װילנער פֿאָלקס־טעאַטער אין טאלין
[вильнюсский Еврейский народный театр в Таллине: показал две свои постановки, состоялось и творческая встреча местной художественной самодеятельности и гостей ] 1966, № 9, с. 154.
מארק מאיזעס די זעלבסטעטיקײַט־קונסט אין װילנע
[Марк Мойзес самодеятельное искусство в Вильнюсе: о концерте 24 декабря 1966 г., посвященном 10-летию еврейских самодеятельных коллективов] 1966, № 12, с.149.
К 10-летнему юбилею был выпущен буклет, где была и программа праздничного концерта.
א דראמע װעגן דער װידערשטאנד־באװעגונג אין װילנער געטאָ
[драматический спектакль о сопротивлении в вильнюсском гетто: Лейб Шаус «Не говори, что ты в последний путь идёшь!» Режиссёр – Леонид Лурье, художник – Михаил Перцов] 1967, № 1, с. 158.
Афиша постановки «Не говори, что ты в последний путь идёшь!» по пьесе Л. Шауса.
א װיכטיקע קולטער־געשעעניש
[важное культурное событие: о праздновании 10-летия Еврейского народного театра)] 1967, № 2, с. 67.
ארן װינקאָװעצקי, דאָװיד טײטלבױם פֿינף טעג איז געװען צוגאסט אין לענינגראד דער ייִדישער אנסאמבל פֿון ליד און טאנץ און דער ייִדישער פֿאָלקס־טעאטער
[Арн Винковецки, Довид Тейтлбойм, пять дней гостил в Ленинграде еврейский ансамбль песни и танца и Еврейский народный театр] 1968, №. 2, с. 156.
א דעקאדע פֿון זעלבסטעטיקער קונסט
[декада самодеятельного искусств: Еврейский народный театр играл спектакль «Не говори, что ты в последний путь идёшь!»] 1968, № 4, с. 158.
ם. טשיזש דער ייִדישער טעאסער אין ראטנפֿארבאנד
[М. Чиж еврейский театр в Советском Союзе: о еврейских самодеятельных театрах страны, автор считает, что Еврейский народный театр – театр высокого искусства] 1968, № 11, с. 152 – 153.
Статья дана в сокращении.
נײַער סעזאָן פֿון װילנער פֿאָלקס־טעאטער
[новый сезон вильнюсского Еврейского народного театра: на торжественном открытии 13 сезона в коллектив приняты 18 человек еврейской молодёжи] 1968, № 11, с. 155.
װילנער פֿאָלקס־טעאטער צוגאסט אין קעשענעװ
[вильнюсский Еврейский народный театр гостил в Кишинёве: вместе с хором и танцевальным коллективом] 1969, № 11, с. 57.
Шаржи кишинёвского художника Авербуха на актёров вильнюсского Еврейского народного театра (1968 г.)
פֿאָלקס־טעאטערן אף פֿארשײדענע שפּראכן
[народные театры на разных языках: Еврейский народный театр представил на смотре художественных коллективов спектакль «200 000» по пьесе Шолом Алейхема] 1970 , № 8, с. 79.
פּרעמיערעס אין די ייִדישע פֿאָלקס־טעאטערן
[премьеры в еврейских народных театрах: также о спектакле по пьесе «Не забудем…» Залмана Каhана в вильнюсском Еврейском народном театре] 1970, № 11, с. 138.
Афиша спектакля «Не забудем…» по пьесе З. Каhана
ד. כאיעט װילנער פֿאָלקס־טעאטער אין האָמעל
[Д. Хает вильнюсский Еврейский народный театр в Гомеле: со спектаклем по пьесе «Не забудем…» Залмана Каhана и «Путешествие Вениамина Третьего» по повести Менделе Мойхер-Сфорима] 1970, № 12, с. 163.
Афиша спектакля «Путешествие Вениамина Третьего» по повести Менделе Мойхер-Сфорима
קאָנצערט פֿון ייִדישן פֿאָלקס־טעאטער צווייהונדערטסטער
[двухсотый концерт Еврейского народного театра] 1971, № 3, с. 183.
״דער פֿידלער אפֿן דאך״ אין װילנער פֿאָלרס־טעאטער
[«Скрипач на крыше» в вильнюсском Еврейском народном театре: постановка Леонида Лурье] 1972, № 8, с. 188.
Афиша постановки «Скрипач на крыше» на музыку Джерри Бока.
Сцена из спектакля.
י. װיניצקי קאָנצעקטן, געװידמעט דעם ־טן 50 יאָרטאָג פֿון פֿססר
[Я. Виницки, концерт, посвящённый 50-летию СССР] 1973, № 2, с. 185.
קאָנצעקטן פֿונעם װילנער פֿאָלקס־טעאטער
[концерты вильнюсского Еврейского народного театра: в Друскининкай и Паланге] 1973, № 8, с. 181.
י. װיניצקי הארציקע מעלאָדיעס
[Я. Виницки, задушевные мелодии] 1974, № 6, с. 164.
Программа концерта «Задушевные мелодии».
י. שוסטער א ליבהאָבר און פּאָפּוליאריזאטאָר פֿונעם געדרוקטן װאָרט
[И. Шустер. любитель и популяризатор печатного слова (Янкель Виницки)] 1974, № 8, с. 186.
גאסטראָלן פֿונעם װילנער פֿאָלקס־טעאטער
[гастроли вильнюсского Еврейского народного театра в Паланге, Борисове, Бобруйске] 1974, № 10, с. 128.
װילנער ייִדישן פֿאָלקס־טעאטער אפֿן בלױען עקראן
[вильнюсский Еврейский народный театр на голубом экране: в фильме «Дружба» снимались в том числе Еврейский народный театр, джаз-оркестр, вокальный ансамбль, танцевальный коллектив] 1975, № 1, с. 145.
בער האלפערן א לעבן אין טעאטער
[Бер hалперн. жизнь в театре: Юлия Каца] 1975, № 3, с. 169.
На фото: Ю. Кац в спектакле «Играй, музыкант».
ב. האלפּערן א פּרעמיערע אין װילנע [בוזי מילער "פון הימל פאלט גאר ניט אראפ"] [Б. hалперн, премьера в Вильнюсе: Бузи Милер «Чудес не бывает»]
1975, № 6, с. 182 – 183.
א טעלעװיזיע־פֿראָגראם אַף פֿיר שפֿראכן
[телевизионная программа на четырёх языках: вошло и выступление музыкально-вокальный ансамбль под руководством Я. Магида] 1975, № 8, с. 190.
גאסטראָל־קאָנצערטן פֿונעם װילנער ייִדישן פֿאָלקס־טעאטער
[гастрольные концерты вильнюсского Еврейского народного театра: Гомель, Друскининкай, Паланга, Каунас] 1975, № 8, с. 190.
אינעם װילנער ייִדישן פֿאָלרס־טעאטער (ג. קאנאוויטש די פאליציי-שא)
[в вильнюсском Еврейском народном театре: Г. Канович «Полицейский час»] 1976, № 3, с. 98.
אין די זעלבסטעטיקע קאָלעקטיװן פֿון ליטע
[в самодеятельных коллективах Литвы: на творческом смотре Еврейский народный театр показал отрывки из спектаклей последних двух лет] 1976, № 5, с. 186.
די יוגנט פֿונעם װילנער פֿאָלקס־טעאטער
[молодёжь вильнюсского Еврейского народного театра] 1976, № 7, с. 98.
י. שוסטער א װעטעראן פֿון דער זעלבסטעטיקײַט (מאטל קאנאוויאש)
[И. Шустер, ветеран самодеятельности: Мотл Канович] 1976, № 7, с. 157 – 158.
י. שוסטער װילנער מעלאָדיעס
[И. Шустер виленские мелодии: в том числе о спектакле «Полицейский час» по пьесе Григория Кановича] 1976, № 10, с. 165 – 171.
Статья дана в сокращении.
אינעם װילנער ייִדישן פֿאָלקס־טעאטער
[в вильнюсском Еврейском народном театре: о подготовке 20-летнего юбилея] 1976, № 12, с. 176.
װילנער ייִדישער טעאטער — 20 יאר
[вильнюсскому Еврейскому [народному] театру – 20 лет] 1977, № 2, с. 174 – 177.
ש. ראָזענטאל נאָטיצן פֿון א בוטאפֿאָר
[Ш. Розенталь, записки бутафора] 1977, № 8, с. 85.
א ליטעראריש־מוזיקאלישער אָװנט אין װילנע
[литературно-музыкальный вечер в Вильнюсе: при участии еврейских и литовских писателей] 1978, №4, с. 186.
צװײ נײַע קאָנצערט־פֿראָגראמען
[две новые концертные программы: Еврейского народного театра ко Дню победы] 1978, №.6, с.143.
אין אן אטמאָספֿער פֿון פֿעלקער־פֿרײַנטשאפֿט
[в атмосфере дружбы народов: 60 лет советской власти] 1979, № 4, с. 192.
ש. ראָזענטאל דער לערער פֿון טענץ
[Ш. Розенталь, учитель танцев: хореографу Н. Марголину 70 лет] 1979, №. 7, с. 142 – 143.
װילנער ייִדישע זעלבסטעטיקע קאָלעקטיװן – זיגער פֿונעם אלשטאָטישן קאָנקורס
[вильнюсские еврейские самодеятельные коллективы – победители городского смотра] 1979, № 7, с. 173.
ארױסטרעטונגען פֿונעם װילנער ייִדישן פֿאָלקס־טעאטער
[выступления вильнюсского Еврейского народного театра: и вокально-эстрадного ансамбля в столице Литвы, Друскининкай, Паланге] 1979, № 11, с. 162.
ז. קאָמפֿאנײעץ אין װילנער װאָקאל־אינסטרומענטאלן עסטראדע־אנסאמבל
מאָסקװער דעביוט פֿון דער פֿאָלקלאָר־גרופּע
[З. Компанеец, в вильнюсском вокально-инструментальном эстрадном ансамбле – московский дебют музыкальной фольклорной группы] 1980, № 1, с. 143 – 144.
מוישע גערשענזאָנן ״כעלמער כאכאָמים״ אין װילנער פֿאָלקס-טעאטער
[Мойше Гершензон «Хелмские мудрецы» в вильнюсском Еврейском народном театре] 1981, № 7, с. 149.
Афиша спектакля «Хелмские мудрецы» по пьесе М. Гершензона.
Сцены из спектакля.
יאנקל װיניצקי [נעקראלאג]
[Янкл Виницки: (1907 – 1981), заслуженный деятель культуры ЛССР, некролог] 1981, № 10, с. 129.
י. פֿײַװוּסאָװיטש צוגאסט אין ״סאָװעטיש הײמלאנד״
[И. Файвусович, в гостях в «советиш hеймланд»: эстрадный ансамбль под руководством В. Глушкова] 1982, № 3, с. 167.
י. קאץ א פֿרײדיקער קאָנצערט
[Ю. Кац, радовавший всех концерт: еврейских самодеятельных коллективов] 1983, № 8, с. 138.
י. שוסטער אין א גאסטראָל־רײַזע מיטן װילנער פֿאָלקס־טעאטער
[И. Шустер, в гастрольной поездке с вильнюсским Еврейским народным театром: о выступлениях в Друскининкай и Паланге] 1983, № 11, с. 124 – 128.
Статья дана в сокращении.
Здание дома отдыха «Неринга» в Паланге, на сцене которого проходили гастрольные выступления Еврейского народного театра.
ייִדישע טעאטער־ און עסטראדע־קונסט, װאָקאלע און פארלייענער-קונסט אף ייִדישע מאָטיװן אין סאָװעטןפֿארבאנד
[еврейское театральное, эстрадное, вокальное и чтецкое искусство на еврейские мотивы в Советском Союзе, интервью взяли и у представителей Еврейского народного театра Григория Кравеца и Милана Херсонского] 1984, № 6, с. 3.
וו. טערלעצקי ״פֿײַעלעך״
[В. Терлецкий, (ансамбль песни и танца) «файерлех»] 1984, № 10, с. 167 – 168.
Слева направо: Мэна Горнштейн-Левит, Курас Файвл, Ирина Браузас, Валентина Талене, Алла Глушкова, Анна Кравец, Ирина Щеглова, Владимир Глушков, Григорий Кравец, Феликс Герман, Марк Рабкин, саксофонист – Алик Цуприк.
Во втором ряду: Мира Файнер, Элла Эделланд, Люда Каплан, Таня Арон, Галя Симанович.
На первом плане сидит Жанна Левина – конферансье.
...(מענטשן פון דעם ווילנער יידישן פאלקס-טעאטער) ע. קאנצעדיק זינגענדיק
[Э. Канцедик, с песней…(артисты вильнюсского Еврейского народного театра): о подготовке спектакля по пьесе А. Кагана «Скоморохи из Брода»] 1984, № 11, с. 129 – 138.
Статья дана в сокращении.
Афиша спектакля «Скоморохи из Брода» по пьесе А. Кагана, сцены из постановки.
מאניע קאָטליאראָװע א באגעגעניש פֿון צװײ טעטראלע קאָלעקטיװן
[Мане Котлярове, встреча двух театральных коллективов: Камерного еврейского музыкального театра и вильнюсского Еврейского народного театра] 1985, № 3, с. 167 – 168.
דערפֿאָלגרײכע ארױסטרעטענגען פֿונעם װילנער ייִדישען פֿאָלרס-טעאטער
[успешные выступления вильнюсского Еврейского народного театра: спектакль «Скоморохи из Брода»] 1986, № 2, с. 167.
א פֿרעמיערע אין װילנער פֿאָלקס-טעאטער
[премьера в вильнюсском Еврейском народном театре: представление «Смеяться полезно…»] 1986, № 2, с. 154.
Афиша представления «Смеяться полезно…».
צאליק פֿראנק זיכרױנעס װעגן דעם נאָענט אָװאר
[Цалик Франк, вспоминая недавние времена,: связанные с еврейской самодеятельностью] 1986, № 7, с. 132 – 133.
יויסעף שוסטער אין ווילנע איז םאראן וואס צו טאן
[Иосеф Шустер, в Вильнюсе есть чем заняться: упомянуты и летние гастроли еврейских коллективов] 1986, № 12, с. 117 – 120.
Статья дана в сокращении.
עלישעווע קאנצעדיק דער יובילײ פֿון א רעזשיסער
[Элишеве Канцедик, юбилей режиссёра: Милана Херсонского)] 1988, № 3, с. 141.
העניע גאָרשטײן װעטעראנען פֿון דער ייִדישער בֿינע
[hене Горнштейн, ветераны еврейской сцены: Гене Лев и Борис Ландау] 1988, № 8, с. 120 – 121.
Подготовила Полина Пайлис.
*Полностью статья «Советиш hеймланд» на:
https://eleven.co.il/jewish-literature/periodical-press/13876/
**Милан Херсонский Еврейские коллективы художественной