Депутат Государственной думы России Татьяна Буцкая заявила, что термин «чайлдфри» следует перевести на русский язык.
Она напомнила, что недавно был принят закон о государственном языке, который не допускает ипользования иностранных слов.
Единственным исключением являются слова, у которых нет общеупотребительных аналогов в русском языке.
Буцкая предложила подумать, что будет, если перевести чайлдфри на русский язык. В ее переводе это звучит как я против детей.
По мнению депутата, с такими женщинами не будут знакомиться мужчины, поскольку от них веет холодом.
Ранее мы рассказывали о том, что:
Карл III решил больше не арендовать дом в Уэльсе,
а популярной за последнее время была публикация:
Харрисон Форд признался, что сам виноват в конфликте с Брэдом Питтом.