Найти в Дзене
*о забытом и ушедшем*

Превращение старославянского языка в русский на примере слов.

Русский язык по праву считается одним из самых богатых языков планеты, но каким он был изначально? В этой статье я наглядно объясню о становлении русского языка.
Филологи и историки уже давно пришли к мнению, что языки любых народов со временем упрощаются и даже, в каком то плане, становятся идентичными. Это хорошо прослеживается даже в словах, но к этому я вернусь позже.
Сербский, польский, чешский, украинский, белорусский, русский, словацкий, хорватский, словенский язык и прочие - языки славянские и все они являются вытекающим из старославянского, который является потомком праславянского. Когда не было разделения на государственную принадлежность и когда существовала лишь, если можно так выразиться, славянская община, все славяне общались на одном языке - праславянском. Предок чеха, словака и русского спокойно разговаривали друг с другом и даже не думали о том, что они кардинально разные народы. Но позже случилась миграция славян, в ходе которой народ разделился на множе

Русский язык по праву считается одним из самых богатых языков планеты, но каким он был изначально? В этой статье я наглядно объясню о становлении русского языка.


Филологи и историки уже давно пришли к мнению, что языки любых народов со временем упрощаются и даже, в каком то плане, становятся идентичными. Это хорошо прослеживается даже в словах, но к этому я вернусь позже.


Сербский, польский, чешский, украинский, белорусский, русский, словацкий, хорватский, словенский язык и прочие - языки славянские и все они являются вытекающим из старославянского, который является потомком праславянского. Когда не было разделения на государственную принадлежность и когда существовала лишь, если можно так выразиться, славянская община, все славяне общались на одном языке - праславянском. Предок чеха, словака и русского спокойно разговаривали друг с другом и даже не думали о том, что они кардинально разные народы. Но позже случилась миграция славян, в ходе которой народ разделился на множество частей и они стали жить обособленно, отдаляясь в культурном, бытовом и языковом плане друг от друга. Именно отсюда берёт своё начало каждый нам известный язык славянской языковой семьи. Человечеством ещё не было найдено праславянской письменности, поэтому я буду рассказывать о связи славянского языка с русским.


Можно сказать точно, что русский, белорусский и украинский язык окончательно сформировались в привычном для нас виде в 16 веке, а до него они были малоразличимы. Но мы, как люди живущие в 21 веке и говорящие на русском, всё равно бы не поняли и русский язык образца 16 века. В первую очередь из за меньшего количества заимствованных слов и большего количества букв в алфавите.

Старославянский кириллический алфавит со значением букв
Старославянский кириллический алфавит со значением букв
Современный кириллический алфавит
Современный кириллический алфавит

Скоропись 16 века
Скоропись 16 века

Устав 16 века
Устав 16 века

Про старославянский кириллический и глаголический алфавит я выпущу статью позже, а сейчас поговорим о заимствованиях.


Русский язык действительно богат, но только за счёт огромного количества заимствования из других языков. Заимствования бывают как и полезные, так и вредные. Говоря о вредных я приведу в пример слово гепард. Прозвучит смешно, но на Руси была распространена охота с гепардами, которые назывались тогда пардусами. Благодаря сохранившимся летописям мы узнаём о пардусах (первое упоминание датируется 10 веком), конкретно то, что данный зверь был очень дорогим и ценным подарком князю и высшим чинам государства. Он был незаменимым помощником в охоте на любое животное. Людей, которые занимались приручением и разведением пардусов называли пардусниками. Позже данное ремесло стало исчезать, как и упоминание о пардусах. И на замену пардусу в славянском языке пришёл гепард (скорее всего из немецкого). И в нашем понимании места для пардуса не осталось. Так же приведу несколько старославянских слов, которым нашли замену: болванъ - зАмок, запона - замОк, тать - грабитель, урок - штраф.
Ещё интересное заимствование мы можем наблюдать в названиях месяцев. В России с начала 18 века используется календарь римского образца, который заменил старославянский. Значения славянских месяцев приведены ниже.

Старославянский календарь
Старославянский календарь

Римские месяца носят названия римских и греческих богов, и был введён Петром Первым Великим, в виде календарной реформы. Сделано это было ради культурного сближения Русского царства и Европы. Старославянский календарь ушёл из России, но не ушёл из других славянских стран. Наши соседи, Украина и Беларусь, до сих пор используют исконно славянский календарь.

Славяне, как и любой древний народ, были очень суеверными и верили в то, что слова имеют сакральный смысл. Так в результате крещения Руси приверженец язычества стал называться поганым, а дни недели шестица - субботой (это слово встречается во многих языках и происходит от еврейского (шабат)), седьмица (седьмой день) и осьмица (восьмой день) были устранены, а девятый день недели, который носил название неделя (безделье, отдых) - сменился на воскресенье (то есть остался днём нерабочим, но начал носить христианский характер). Все эти изменения были проведены дабы не спровоцировать на себя гнев божий. Но самое интересное - это слово бер. Славян, в своё время, очень часто терроризировали беры. Они считали, что каждый раз когда произносят слово бер, их призывают, и поэтому выдумали слово, которым обозначали беров. Этим словом стало медведь, которое происходит от старославянских слов мёд и ведать. Если переводить данное старославянское слово, которое мы используем до сих пор, то оно будет звучать как живущий мёдом или прославляющий мёд. Но не смотря на суеверность и попытки наших предков вывести из использования слово бер мы по прежнему его используем. Но как часто мы называем медведя бером? Каждый раз когда упоминаем его место жительства. Берлога - производное от слова бер, и переводится как логово бера. С учётом изменения слова бер, берлога должна называться медведлогой, но славяне, видимо, не посчитали нужным изменять и это слово. Вот такая отсылка на старославянский и осталась в русском языке.
Кстати, в конце первого тысячелетия медведь заменяется греческим словом
аркуда. Непонятно зачем, но связанно это с крещением Руси. После крещения на Русь хлынуло огромное количество греческих слов, товаров и элементов культуры. Но аркуда в языке не прижилась, потому что, скорее всего, в данной замене не было никакого смысла.


Думали ли вы когда-нибудь:
почему мы называем германцев немцами? Немец, в переводе со старославянского, означает иностранец, инородец или разговаривающий неразборчиво. Немцем может быть кто угодно: германец, сомалиец, китаец и так далее. Но почему мы до сих пор называем германцев немцами? Существуют две популярных теории.

Первая: германцы и славяне были близки культурно, так как жили рядом (до великого переселения народов). Отсюда и много сходств в словах: бер в германском и бер в славянском языке происходят от протоевропейского языка и имеют один и тот же смысл. Смотря на известную нам историю мы точно знаем, что отношения у славян и германцев всегда были напряжёнными. Но там где нет письменности - приходит на помощь этимология слов. Немец для славянина означало иностранный, а иностранный для славянина - враг. Таким образом мы узнаём, что данная вражда очень стара. Но эта теория считается лженаучной.

Вторая: слово немец происходит от названия кельтского племени nemeti. А германцев мы называем немцами до сих пор лишь потому, что славяне имели тесные экономические контакты с германцами на протяжении всей истории. В средневековье германские торговцы были частыми гостями в древнерусском государстве и слово немец употреблялось по отношению к ним чаще, чем к другим гостям заморским. И получилось так, что имя нарицательное для каждого иностранного гостя стало названием национальности в нашем языке.


Эхо старославянского языка в русском слышно до сих пор.
Практически всем народам было свойственно одушевлять что либо. Ярчайший пример это дома. Например слово фасад происходит от английского слова face - лицо. Фасад - лицо дома, звучит логично. Говоря про старославянский можно упомянуть слово окно. Окно происходит от слово око. Таким образом получается, что окна - это глаза дома. А улица, в свою очередь, даже не нуждается в переводе. Достаточно разделить у и лица и получить смысл, который вкладывали в это слово. Улица - местность у лица дома, тоже просто и интересно. Также, говоря про упрощения в языках, можно упомянуть слово спасибо. В старославянском оно пишется как съпаси богъ, но со временем эти два слова сократились и соединились воедино. И теперь мы употребляем спасибо. На место спаси бог пришло спасибо, хотя, де факто, ничего не изменилось. Значение осталось прежним, а написание немного изменилось. Такие упрощения очень популярны. В английском языке при прощании говорили god be with you, но со временем упростили до goodbwy. Теперь нам это прощание известно как goodbye. Переводится как: да прибудет с тобой бог.


Я постарался максимально кратко и понятно объяснить каким образом сформировался русский язык. Этой теме я обязательно посвящу ещё несколько статей.
До новых встреч!