Родилась у меня такая мысль, друзья, делиться с вами хорошими фильмами + учить английский по названиям. Ненавязчиво и увлекательно:
Психотерапевт пытается понять, женщина, которая чуть не убила своих детей, сделала это специально или действительно ничего не помнит. Тема ревности ещё очень примешана. Без повесточки не обошлось, ибо одна пара там чисто женская, Слава Богу, что распалась :))
Итак: TOO - это либо тоже, если стоит в конце, например I love you too - я тоже люблю тебя, а может быть и слишком, если стоит перед каким-то словом, как тут наречием, или прилагательным. This hat is too big for her - эта шляпа слишком большая для неё.
Теперь разбираем слово CLOSE. У него есть значение, известное многим - закрыть, однако есть ещё один менее распространённый перевод близкий, близко. Соответственно, наш перевод - Слишком близко. А вообще фильмы иногда переводят как Бог на душу положит :)))
Наш фильм про психотерапевта не сказать, что очень сильный, но держит в напряжении, ибо только в конце мы узнаём, что за вина была у Эммы, полезно тем посмотреть, кто не может себя простить за ошибки прошлого. Фильм даёт понять, что мы не роботы, и ошибки - это нормально. Нельзя вечно себя корить, ибо жизнь дана для радости! Всем хорошего настроения и хорошего дня :)