Для некоторых новых понятий или явлений может не быть сразу подходящих терминов, поэтому применяются заимствованные слова. Однако, на мой взгляд, важно помнить о необходимости сохранения русского языка и не злоупотреблять новоязом. А что думаете вы?
Кайф
Слово "кайф" появилось в русском языке еще в 19 веке. Однако, его точное происхождение неизвестно, так как многие языковеды имеют разные мнения по этому поводу. Некоторые исследователи считают, что слово "кайф" произошло от турецкого "keyif", что означает "удовольствие, наслаждение". Другие предполагают, что происхождение слова связано с арабским "kaif", что означает "полное удовлетворение, наслаждение". Третьи исследователи утверждают, что слово "кайф" скорее всего произошло от персидского "kaif", что означает "состояние блаженства, эйфория". Однако, какой из этих вариантов верный, остается предметом дискуссии и споров среди лингвистов и языковедов.
Хайп
Слово "хайп" появилось от английского "hype", который в свою очередь происходит от гиперболы и означает "мощное, яркое, но нереалистичное обещание". Сначала это слово использовалось в рекламе, чтобы привлечь большее внимание к продукту или услуге. В России слово "хайп" начали активно использовать в конце 1990-х годов в связи с развитием рынка интернет-технологий и онлайн-бизнеса. С тех пор слово "хайп" вошло в обиход и широко используется для обозначения всплеска популярности какой-либо идеи, проекта, темы или тренда.
Пруфы
Слово "пруфы" происходит от английского слова "proof", которое означает "доказательство, подтверждение". В русском языке это слово заимствовано из области IT-технологий и изначально использовалось для обозначения подтверждения или проверки работоспособности какой-либо программы, кода или алгоритма. В оригинале слово "proof" было использовано в контексте проверки качества крепких хмельных напитков, где "proof" означает "доказательство крепости", то есть процентное содержание спирта.
Бинжвотчинг
Бинджвотчинг - "запойный" просмотр сериалов. Слово появилось в англоязычной культуре в начале 2010-х годов. Оно состоит из двух терминов: "binge", что означает "обжорство" или "перебор", и "watching", что переводится как "смотреть". Изначально термин был связан с привычкой людей смотреть несколько эпизодов сериала подряд в рамках традиционного телевизионного эфира, но стал более распространенным благодаря появлению стриминговых сервисов, таких как Netflix.
Расскажите, какие современные слова вас особенно раздражают? А какие, напротив, плотно вошли в обиход и не воспринимаются как нечто инородное?