В этот день 183 года назад родился английский писатель Томас Харди или Гарди в зависимости от перевода фамилии Hardy. Имя писателя ассоциируется с самым значимым для мировой литературы произведением «Тэсс из рода д’Эрбервиллей». Этот роман изучают в американских и английских школах.
Харди написал эту книгу в зрелом возрасте, когда ему было пятьдесят лет. В нем он выразил свое отношение не к религии как таковой, а к церкви и священнослужителям, которые зачастую искажают истинную суть священного писания и вместо любви к людям взращивают в сердцах верующих ханжество.
Полное название романа Харди звучит как: «Тэсс из рода д’Эрбервиллей: чистая женщина, правдиво изображённая» (Tess of the d'Urbervilles: A Pure Woman Faithfully Presented). На протяжении всего романа автор противопоставляет по-настоящему высоконравственную девушку Тэсс всем тем, кто обвиняет ее в безнравственности.
«Почему случилось так, что эта прекрасная женская душа, чувствительная, как паутинка, и в сущности, чистая, как снег, обречена носить клеймо?»
История начинается с того, что отец Тэсс – любитель выпить и не любитель работать - случайно от проходящего мимо священника узнает, что он потомок древнего и некогда могущественного рода нормандских рыцарей д’Эрбервиллей. Как всякий, кто не любит трудиться, он всегда жил в надежде на то, что все проблемы как-то сами собой разрешатся. И естественно, что он уцепился за этот факт и пошел точнее, поехал в карете отмечать это известие в питейное заведение. Мать Тэсс, которая рожала детей, не задумываясь о том, что у нее с мужем нет возможности их обеспечить, тоже была рада этой новости, сказав: «Все же неплохо быть в родстве с каретой, даже если в ней не ездишь».
Тэсс в это время беззаботно танцевала на лугу вместе с другими девушками и впервые увидела человека, которому суждено стать любовью всей ее жизни, но тогда они не обратили друг на друга внимания, а если и обратили, то не никак не проявили этого.
«В данном случае, как и в миллионах других, две половины совершенного целого не встретились в должный момент, - обе они глупейшим образом блуждали по земле, пока не стало слишком поздно».
После того, как отец добросовестно отметил свою принадлежность к роду д’Эрбервиллей он придя домой завалился спать вместо того, чтобы запрячь повозку и в первые часы нового дня отравиться в путь, чтобы доставить к утру ульи на базар. А доставить их надо и это пришлось делать самой старшей из детей семейства Дарбейфилд, Тэсс. В конце долгого пути Тэсс задремала и в ее повозку врезалась другая, убив ее лошадь. От этого старого коня по имени Принц зависело выживание их семьи.
Так цепь незначительных случайностей, подвели Тэсс к роковой для нее встрече с Алеком д’Эрбервиллем.
Ощущая себя виновной в гибели Принца, она согласилась на уговоры своей матери отравиться к незнакомым богатым людям с фамилий д’Эрбервиллей, в надежде, что они помогут своим бедным родственникам. Которые на деле оказались просто богачами, присвоившими себе эту фамилию для солидности. Мать Тэсс рассчитывала не только на помощь, но на то, что красота ее дочери произведет впечатление и позволит ей выйти замуж за обеспеченного человека.
Стоит отметить, что Тэсс, в отличие от своих родителей обладала гордостью и не боялась труда и по своей воле никогда бы так не поступила.
Родители Тэсс – безответственные люди, не любящие утруждать себя, надеющиеся, что все их проблемы разрешатся как-нибудь без их усилий и участия. Такие люди способны ради своего благополучия приносить в жертву своих детей, чтобы улучшить свое материальное положение.
Вот так самые близкие люди толкнули Тэсс в руки молодого мистера д’Эрбервилля, который был избалованным повесой, не имеющим представления о чести и достоинстве, но привыкший получать всё, что он захочет. Его пленила красота Тэсс, но она упорно отвергала все его ухаживания, объясняя ему, что она его не любит. Тогда улучив возможность, он напал на нее и лишил женской чести. Причем сам он не видел в этом ничего ужасного, так как готов был загладить свою вину перед ней материально.
«- Я не понимала, чего вы добивались, пока не стало слишком поздно. – Так говорит каждая женщина. – Как вы смеете! – крикнула она, резко повернувшись к нему, и глаза ее вспыхнули: в ней проснулась дремлющая сила духа (с которой впоследствии предстояло ему познакомиться ближе). – Боже мой! Я готова вышвырнуть вас из экипажа. То, то говорит каждая женщина, иные из них чувствуют. Неужели вам никогда не приходило это в голову?»
С этого момента для юной девушки Тэсс, живущей в Англии в конце 19 века не было надежды на счастье в этой жизни.
«Путем опыта, - говорит Роджер Эшем, - находим мы кратчайший путь после долгих скитаний». Нередко случается, что эти долгие скитания лишают нас возможности продолжать путешествие, - а тогда какой толк от нашего опыта? Опыт Тэсс Дарбейфилд был именно такого рода – бесполезный. Наконец узнала она, как нужно поступать, но к чему ей было все это?»
Тэсс родив и спустя несколько месяцев похоронив своего ребенка, рожденного от самозваного д’Эрбервилля всё же оправилась после постигшего ее несчастья и отправилась доить коров на ферму, расположенную в других краях. Как заметил автор «Пока есть жизнь, есть и надежда, - эта уверенность не так уж чужда «обманутым», как хотели бы внушить иные любезные теоретики». И там ей суждено было встретить того человека, которого она уже видела, когда беззаботно танцевала на лугу. Его звали Энджел Клэр, он был одним из трех сыновей священника и считал, что в отличие от своих братьев и отца обладает широтой взглядов. Энджел и Тэсс – это как раз и есть те самые половины совершенного целого и они полюбили друг друга. Энджел решил жениться на Тэсс и его не смущало, что они из разных социальных классов: он джентльмен, а она простоя доярка , ведь он и сам хотел стать фермером. Но он не знал ничего о том несчастье, что произошло с Тэсс. И тут перед Тэсс встал вопрос: стоит ли ей рассказать об этом, зная, что в этом случае она может потерять любимого? В итоге она рассказала ему всё сразу после свадьбы. И тут выяснилось, какой узкой на поверку оказалась широта взглядов, которой так гордился Энджел.
«Обманутый честный человек часто бывает очень жесток, когда с его глаз спадет повязка, - так было и с Клэром». Он бросил Тэсс, посчитав, что она его обманула.
Очень интересно, что автор разделил роман помимо глав на фазы или этапы: «Фаза первая: Девушка» (Phase the First: The Maiden), «Фаза вторая: Больше не девушка» (Phase the Second: Maiden No More) и так далее, всего их семь.
Я читала книгу параллельно на русском и на английском. Перевод Александры Владимировны Кривцовой мне понравился, только перевод слова «comrades», как «товарки» меня смущал. Понятно, что это феминитив и переводчик хотел подчеркнуть, что товарищи женского пола, но в английском классическом произведении это слово звучит слишком по-русски.
Этот роман Томаса Гарди очень понравился актрисе Шэрон Тейт, и она подарила эту книгу своему мужу режиссеру Роману Полански, сказав, что эту историю стоит экранизировать. Это была их последняя встреча, перед тем как Шэрон Тейт на девятом месяце беременности была жестоко убита членами «Семьи» Мэнсона. Спустя 10 лет Полански экранизировал роман, посвятив фильм «Тэсс» (Tess) ей. Роль Тесс в нем сыграла Настасья Кински, роль, которую мечтала сыграть Тейт. Кстати, Кински и Тейт родились в один день – 24 января. Интересное совпадение.
В фильме Квентин Тарантино «Однажды в Голливуде» (Once Upon a Time... in Hollywood) как раз есть сцена, где Марго Робби в образе Шерон Тейт покупает в подарок своему мужу первое издание книги Томаса Харди «Тэсс из рода д’Эрбервиллей».