Всем привет!
Сегодня хотела бы разобраться с фразовыми глаголами с come. Очень часто они попадаются в ЕГЭ и в международных экзаменах.
1. come off- иметь успех.
I tried telling a few jokes but they didn't come off. ( Я пробовал пошутить, но не получилось)
Также фразовый глагол come off может переводиться как "прекратить принимать что-либо", например, лекарственные препараты
I have to come off tablets because they are making me dizzy. (Я вынужден отказаться от таблеток, потому что у меня кружится голова из-за них.)
2. come upon-найти что-то или встретить кого-либо неожиданно
I came upon this book in the attic -(Я наткнулся на эту книгу на чердаке)
3. come in- входить в здание или комнату, часто от учителя можно услышать- Anna, come in! Анна, входи!
А еще можно сказать о каком-либо тренде, который входит или входил в моду.
Flared trousers first came in during the 1970s. (Расклешенные брюки впервые появились в 1970-х.)
4. come through- получать какую-либо информацию или документы
My visa still hasn't come through. Моя виза еще не получена
Have the test results come through yet? Результаты анализов уже пришли?
Еще одно значение: проходить через трудные испытания, выжить.
We've had some hard times, but we've come through. У нас были трудные времена, но мы прошли через это.
Если вам понравилась статья, поставьте, пожалуйста, лайк!
Приходите на бесплатный пробный урок по английскому языку