Если вы собираетесь работать в ОАЭ, надо понимать, что там другие особенности общения. Культура переговоров на Ближнем Востоке отличается от российской. При общении мусульмане учитывают религиозные, национальные и другие факторы. Во время первой встречи важно установить доверительные отношения. Лучше избегать разговоров про политику и расспросов про семью. И стоит учитывать, что одна фраза может иметь разные значения.
1. «Ин ша Алла́» – планы подчиняются Аллаху
«Ин ша Алла́» – это арабская фраза, которая означает «воля Аллаха» или «если на то будет воля Аллаха». Этим выражением мусульмане показывают, что все планы подчиняются Аллаху. Можно образно сказать, что они снимают ответственность с себя и перекладывают ее на божественную силу.
2. «Ин ша Алла́» – дать обещание
«Ин ша Алла́» может иметь и другое значение. Например, как намерение выполнить свое обещание, если на то будет воля Аллаха. Как правило, мусульмане стараются соблюдатьдоговоренности. Но если случается так, что они не могут выполнить обещание по независящим от них причинам, обязательно извинятся.
3. «Ин ша Алла́» – надежда и смирение
Иногда использование «Ин ша Алла́» истолковывается гражданами, приехавшими на работу в ОАЭ, неправильно. Они думают, что мусульмане употребляют ее, чтобы обозначить, что соглашение может быть нарушено. На самом деле это не так. Мусульмане стараются не давать обещаний, которые не смогут выполнить. Эта фраза скорее выражает надежду и смирение перед волей Аллаха.
Но, как и во всех правилах есть исключения. Бывают случаи, когда мусульмане пользуются фразой, чтобы нарушить договоренности. Нередко ее применяют и люди, приехавшие в эту страну на заработки, чтобы снять с себя ответственность.
Друзья, вы видите, сколько смыслов несет одна фраза. Поэтому при переезде ознакомьтесь подробнее с правилами общения и этикета, чтобы не попасть в неловкую ситуацию.
Читайте еще: