Рассказ написан по мотивам зафиксированного в старинных летописях реального события: египтяне разгромили греческий квартал, узнав о том, что кто-то из его жителей утопил новорожденных котят
Греки пришли в Египет еще в античные времена. Они строили поселения, деревни и города, создавали свои колонии. Настало время, когда греческая община Египта стала по-настоящему процветающей.
Давно это было, за несколько десятков лет до Рождества Христова. В египетском городе был основан большой греческий квартал. По мере заселения он расширялся, появлялись новые мастерские, разбивались сады и огороды, построили даже храм. На окраине квартала стоял дом гречанки по имени Алфея. Когда-то она пришла сюда вместе с мужем - искусным мастером гончарного дела. Его амфоры, столовая посуда и прекрасные терракотовые вазы и статуэтки славились далеко за пределами квартала. После смерти мужа ремесло унаследовал сын. Он женился на египтянке и основал свою мастерскую, а при Алфее осталась племянница, хрупкая очаровательная Поликсена. Нежная и утонченная, она живо интересовалась всем, что происходит вокруг, и любила слушать рассказы умудренных опытом старших о событиях прошлых лет.
Греческий квартал входил в состав города. Главным занятием египтян было земледелие. Земледельцы должны были знать многое. Они становились строителями, инженерами, гидрологами и математиками. А вот Бадру (рожденный в полнолуние) решил избрать своей стезей медицину. С детства обуреваемый тягой к наукам, в юности он осознал, что только медицина может утолить его неиссякаемую жажду знаний. Овладев грамотой, он продолжил обучение в высшей школе - Доме жизни. Своей покровительницей юноша считал богиню Баст - дочь Хатхор-Луны. Баст, прекрасная женщина с кошачьей головой, заведовала плодородием, а поскольку сельскохозяйственный цикл напрямую связан с лунными фазами, то луна стала одной из ипостасей этой богини. Недаром Бадру родился в ночь, когда полная луна заливала землю серебристым светом, и прозрачные воды Нила мерцали в ее холодных лучах. А еще она изображалась с головой кошки и четырьмя котятами у ног.
Начинающий врач любил кошек до самозабвения и поклонялся им как священному символу в лице своей покровительницы. Кошкам в Египте было отведено особое место. Кошка была другом и членом семьи. Потерявшая любимую кошку семья погружалась в глубокий траур. Экспорт кошек приравнивался к похищению собственности фараона. Если же в походах или в процессе торговли в чужих землях обнаруживались кошки, то они считались похищенными и всеми доступными средствами возвращались в лоно своей матери-родины Египта. А за убийство кошки… Но б этом позже.
Бадру был братом Миу, жены Актеона, сына Алфеи. Навещая сестру, на одном из семейных празднеств он встретился взглядом с Поликсеной. Ее глаза, как бездонные голубые озера, окутали и увлекли его; между ними протянулась та неразрывная нить, о которой говорят: отныне и навсегда.
Соседом Алфеи был музыкант родом с Крита. Еще не старый мужчина был инвалидом. Болезнь лишила его ноги. Врач-египтянин, проведя сложную операцию, спас ему жизнь. Он зарабатывал, играя на свадьбах и других празднествах. Эта семья приютила кошку. Черная как смоль кошка с пронзительными зелеными глазами получила имя Нюкта в честь загадочной греческой богини ночи. Ласковая кошка привязалась к хозяевам, но никому, даже кошкам, не под силу предусмотреть все. Власть Афродиты сильна и непреоборима. Плодом любви Нюкты стали трое котят. Счастливая мать кормила и вылизывала их, не предполагая плохого. Но хозяева не нуждались в котятах. Котят опутали сетью и бросили в прибрежную нильскую воду. Осиротевшая мать, стеная, бродила по дому, ее стоны могли растопить даже каменное сердце.
Бадру вернулся домой чернее ночи. Первым порывом было оповестить сограждан о тяжелейшем злодеянии, но Поликсена… Что будет с нею? Убийство кошки каралось вплоть до смертной казни. В памяти юноши жив был недавний случай. Римская повозка случайно переехала кошку. Сбежался народ, перепуганного возчика вытащили; свидетель нечаянности проступка, Бадру тщетно пытался спасти несчастного от жестокой расправы. Доложили властям. Когда те явились, римлянин был уже мертв. Благоговение перед священным животным оказалось сильнее слова царской власти и страха, внушаемого Римом. А за умышленное умерщвление котят точно не пощадят никого. Убийство трех кошек влечет неисчислимые бедствия, тем более черных кошек, подобных личным кошкам самой Баст. Умилостивить грозную богиню может лишь строгое наказание виновных.
Весть о преступлении разнеслась в момент. На фоне нарастающего шума раздались громкие голоса, проклятия и угрозы. Люди собирались в группы, вооружались, хватали палки, кухонную утварь; появились вожаки. Алчущая крови толпа представляла грозную силу. Бадру выбежал из дома. У него не было плана действий. Он знал одно: только на месте он сможет помочь близким. Стараясь насколько возможно сдержать агрессию, он занял место во главе отряда.
Прижимая к себе Нюкту, Поликсена, рыдая, утешала ее как могла. Но, в отличие от невестки, она не предвидела последствий проступка соседа. Когда Миу с мужем и двумя детьми прибежала к ним и стала настаивать на немедленном бегстве, женщины замешкались. А потом оказалось поздно.
Началось с драки на базаре. Пострадали двое нападавших. Первая кровь распалила народ. Улицы греческого квартала заполнялись разъяренными людьми, словно водой в разлив. Дома греков были атакованы. Людей вытаскивали на улицу и избивали. На соседей Алфеи указали как на виновников гибели котят. Хозяина дома и его семью убили, дом сокрушили в пыль. Та же участь постигла многие дома квартала. Поликсена с Нюктой на руках забилась в угол. Слезы и пыль застилали ей глаза. Обезумевшие люди, сломав хрупкую ограду, ворвались во двор. Стены дома затрещали под неистовым тараном. Увидев кошку, нападавшие отступили бы, но девушка, понимая, что обречена, закрыла ее собой. Даже потеряв сознание, она чувствовала на своем теле ожесточенные яростные удары. Последнее, что видела юная гречанка, были огромные зеленые мерцающие кошачьи глаза. Перекрытия рухнули, и пришла ночь, вечная ночь без дна и просвета. Возлюбленный не успел спасти ее...
Бадру удалось вывести сестру Миу с малышами в безопасное место; раненый Актеон, как мог, защищал свой дом. Почти потерявшую сознание Алфею сумели спрятать в подполе. Из разбитых разрушенных греческих домов не было взято ничего. Не было украдено ни одной нитки. Не ради наживы собрались египтяне - Баст требовала мести за поругание своего культа. Месть была жестокой. За трех убитых кошек взяли десятки человеческих жизней. Когда подоспели правительственные отряды, на месте греческого квартала остались лишь убитые и умирающие среди дымящихся развалин.
Поликсена не была египтянкой, но Бадру сумел сделать так, что ее забальзамировали и похоронили в соответствии с египетским ритуалом. Бадру остался одиноким. Он отдал свою жизнь медицине. Он прославился искусством на весь Египет, и при нем дожила свой век черная кошка Нюкта, которую чудом извлекли живой из холодеющих девичьих рук.
Со временем интерес к кошкам стал угасать, почитание кошек закончилось. Они перестали быть объектом обожествления и поклонения. Но они не перестали быть священными животными. За обиду, причиненную кошке, судьба непременно накажет. И это только справедливо, друзья