В начале месяца нам объявили, что с COVID-19 сняли статус пандемии, а в Вестминстерском аббатстве прокричали священное «God Save the King!»
В связи с этим сразу вспомнила пост, который писала еще в 2020, когда коронавирус еще бушевал, а Меган и Гарри отказались от обязанностей членов британской королевской семьи.
Как это отразилось на языке, и почему многие до сих пор имеют новые слова в обиходе?
На церемонии Гарри появился в гордом одиночестве, но некоторые англичане решили, что коронация без Меган — не коронация, и распечатали плакаты с её фотографиями.
Меганмарклнула так меганмарклнула — именно так звучит глагол, обозначающий уход от тех, кто тебя не ценит — «to Meghan Markle»
А что же с коронавирусом? Тут дела обстоят гораздо обиднее: сочетание слов «ковид» и «идиот» породили новое существительное «ковитоид». Новый термин был придуман в Италии, и применяется в двух случаях:
- 🦠к человеку, который пренебрегает безопасностью окружающих и не соблюдает правила карантина;
- 🦠к тому, кто в больших количествах скупает товары с полок магазинов, не думая о других;
Как же прекрасно осознавать, что все эти трудности карантина окончательно позади. А вот Меган не перестает удивлять))
А вы когда-нибудь использовали эти слова в своей речи? Пишите в комментариях😉