Добрый день, дорогие читатели.
Эта статья должна была выйти 10 месяцев назад... Я даже пыталась ее дописать в октябре, но так и не закончила. Ушла в какую-то учебную депрессию. Не знаю как себя вытащить и мотивировать. Это очередная попытка.
Поэтому, сегодня продолжение 5 урока - грамматики.
제 5과 Урок 5
기념일. Годовщины и памятные дни.
Слова к уроку:
Вопросы к обложке урока:
1. 사람들이 무엇을 하고 있어요? Что делают люди?
2. 여러분 나라에도 비슷한 날이 있어요? 이 날에 무엇을 선물해요? Есть ли подобный день в вашей стране? Что дарят в этот день?
대화 1
선생님: 여러분, 10월 9일이 한국에서 무슨 날일까요?
Учитель: Ребята, какой день в Корее 9 октября?
로라: 한글날이에요.
Лора: День Хангыль.
선생님: 맞아요, 로라 씨. 그럼 한글날이 무슨 날인지도 알아요?
Учитель: Верно, Лора. Итак, Вы знаете, что такое День Хангыля?
로라: 한글의 생일 아니에요?
Лора: День рождения письменности Хангыль?
선생님: 비슷해요. 한글날은 한글 창제를 기념하는 날이에요. 다음 주 수요일은 한글날이라서 수업이 없어요. 수업 대신 기념행사를 할 거예요.
Учитель: Похожий день. День хангыль — день памяти создания письменности хангыль. В следующую среду занятий не будет, потому что День хангыль. Вместо занятий у нас будет юбилейное мероприятие.
로라: 뭘 하는데요?
Лора: Что будем делать?
선생님: 먼저 기념식을 하고 한글 예쁘게 쓰기 대회를 할 거예요. 상품도 푸짐하니까 여러분 모두 참가하세요.
Учитель: Сначала мы проведем памятную церемонию, а затем устроим конкурс сочинений написанных красивыми буквами хангыль. Пожалуйста, все вы примите участие, потому что будет много призов.
Существительное + (이)라서
Существительное + -이어서/이라서 – грамматика, где предыдущее событие является причиной, основанием или мотивом действия (состояние) к ситуации в главной части.
Не используется в форме прошедшего времени, прошедшее время будет стоять в конце предложения.
Например:
- 이번 제 첫 여행이라서 더욱 기뻐요. – Так как это первое путешествие, я очень рад.
- 오늘은 일요일이라서 학교에 가지 않아요. – Сегодня воскресенье, поэтому мы не идем в школу.
- 지금은 세일 기간이라서 백화점에 사람이 많아요. – Сейчас период распродаж, поэтому в универмаге много людей.
- 저는 막내라서 가족들의 사랑을 많이 받았어요. – Я самый младший, поэтому моя семья меня очень любит.
대화 2
수진: 목요일이 어버이날이라서 선물을 준비해야 하는데 뭘 사 드려야 할지 고민이에요.
Суджин: Поскольку четверг — родительский день, мне нужно подготовить подарок, но я не могу решить, что подарить.
치엔: 5월 8일이 어버이날이에요?
Чиэн: 8 мая — День родителей?
수진: 네, 맞아요. 중국에서는 어버이날이 언제예요?
Суджин: Да все верно. Когда День родителей в Китае?
치엔: 중국에는 어머니날과 아버지날이 따로 있어요. 어머니날은 5월 둘째 주 일요일이고, 아버지날은 6월 셋째 주 일요일이에요. 중국에서는 보통 카네이션을 선물해요. 수진 씨도 카네이션을 사 드리면 어때요?
Чиэн: В Китае есть отдельно День матери и День отца. День матери — второе воскресенье мая, а День отца — третье воскресенье июня. В Китае обычно дарят гвоздики. Как на счет того, чтобы Вам, Суджин, тоже купить гвоздики?
수진: 우리도 카네이션을 선물해요. 카네이션과 함께 뭘 드리면 좋을까요?
Суджин: Мы также дарим гвоздики. Что было бы хорошо подарить вместе с гвоздиками?
Глагол + -아/어 주다/드리다
Напоминание о произношении:
Слова файлом (все уроки (пройденные)-
Предыдущие словари можно найти тут:
словарь 1
словарь 2
словарь 3
словарь 4
Словарь 1-4 общий
Напомню:
после регистрации вам будут доступны онлайн учебники, в том числе на русском языке, в разделе Learning -> Textbooks -> Sejong Korean нас интересует учебник 세종한국어5 (на данный момент это пятый учебник на первой странице)
- видео курсы от корейского культурного центра (ККЦ) в Москве по учебникам 세종한국어, где можно посмотреть теорию и практику: https://russia.korean-culture.org/ru/1378/board/1080/read/114549
#корея #южная корея #корея южная #корейский язык #изучение корейского языка #учу корейский #учим корейский #корейский дома #корейский словарь #세종한국어5