Найти тему
Юный писатель

Девять жизней (главы 5, 6 и 7, финал)

Оглавление
Художник Питер Миллер
Художник Питер Миллер

Глава 5

Прошло несколько дней. Поздно вечером, возвращаясь с работы, Кэтрин почувствовала что-то неладное, а когда увидела перед подъездом незнакомую машину, её подозрения только усилились.

С быстро бьющимся сердцем и дрожью в ногах она поднялась на третий этаж и остановилась перед дверьми своей квартиры, прислушалась. Оттуда доносились хлопки, глухие удары и тихие мольбы мужа:

— Я вам всё верну, до единого центра...

Едва сдержав крик, Кэт закрыла рот руками и спустилась вниз. Возле дома находилась телефонная будка, и она позвонила в полицию.

— Здравствуйте, моего мужа хотят убить... его избивают... — Назвала адрес и повесила трубку.

Некоторое время Кэт колебалась: остаться на месте и ждать или помочь Дональду. С одной стороны, ей было страшно, а с другой...

"Его же могут убить! — со слезами на глазах думала она. — Но что я могу? Ладно, попробую вмешаться..."

Она снова поднялась на третий этаж и дрожащими руками открыла дверь. Никто не услышал, как Кэт вошла внутрь. Где-то в глубине квартиры раздавался высокий мужской голос:

— ...тогда отдай нам все ваши драгоценности.

— У меня их нет! — восклицал Дональд. Кэтрин остановилась в дверях.

— А как же украшения? Ты не даришь жене украшения?

— Дарю, но...

— Что это за картины? Видимо, они тоже чего-то стоят.

— Алекс...

Послышались шаги, и в прихожую заглянул здоровый высокий мужчина. Словно очнувшись, Кэтрин хотела было открыть дверь, но он её схватил, поднял и отнёс в зал, словно куклу.

— Алекс, смотри, это его жёнушка, — басом произнёс он.

В ярости Кэт его укусила за руку, и он её уронил.

Алекс, тёмноволосый коротышка, расплылся в улыбке, а ошеломлённый Дональд, привязанный к стулу посередине зала, побледнел от ужаса.

— Молодец, Брюс, — сказал Алекс. Схватил её за волосы и процедил: — И куда это ты собралась?

— Отпусти... — скривилась Кэтрин.

— Кэт! — воскликнул Дональд, отчаянно извиваясь на стуле. Брюс ударил его в челюсть.

— Так тебя зовут Кэт? — улыбнулся Алекс. Она не ответила. — Ты хоть знаешь, что твой муж нам должен?

Нет ответа. Она старалась не смотреть ему в глаза.

— Думаю, что да. Так вот, он уверяет, что ничего стоящего у вас нет; а эти картины, твои украшения — китайская подделка. Это правда?

Кэтрин с вызовом посмотрела на него.

— Да, — холодно ответила она.

Алекс медленно покачал головой и неодобрительно цокнул.

— Не верю... — Вздохнул. — Вы меня огорчили, друзья.

Он в мгновении ока достал револьвер, нацелил его на Кэтрин и спустил курок.

...Её били по щекам, но никак не могли привести в чувство. Она словно издалека слышала истерический голос Дональда:

— Она жива, сержант! Жива!!! Она дышит!

— Пока никакой реакции нет, — тихо произнёс какой-то мужчина.

Кэтрин сморщилась от яркого света.

— Видите?! — восклицал муж.

Она наконец открыла глаза и осторожно потрогала левое плечо, куда попала пуля. Не было никакой боли или крови. Огляделась. Она лежала на полу, а возле неё стояли Дональд и сержант. Алекса и Брюса не было, а стул, на котором сидел муж, был опрокинут.

— Кэт! — воскликнул Дональд и, разрыдавшись, обнял её.

Глава 6

Они написали заявление, описав внешность преступников и манеру речи. Когда сержант уехал, супруги Ли ещё долго не могли оправиться от шока.

— Нам надо уехать, — бормотал себе под нос Дональд, всхлипывая.

— В другой город, — молвила Кэтрин.

— Они всё у нас забрали, и мы пока не можем...

— Чёрт! — выругалась она.

Некоторое время они молчали, затем заговорила Кэт:

— Можно уехать к Бекки на время.

Дональд колебался.

— Можно.

Потом он ещё долго извинялся за то, что её в это всё втянул. Она обнимала его и плакала.

* * *

Бекки приняла их с радостью. Она жила одна на другом конце города. Супруги Ли переехали к ней на "две-три недели", пока они не накопят достаточно денег.

Время шло. И Кэт и Дональд работали без выходных. До их переезда оставались считанные дни, а Алекс с Брюсом не появлялись.

Как-то раз Кэт возвращалась с работы на такси. Едва машина подъехала к той улице, на которой располагался дом сестры, она замедлила ход, и её тут же окружили двое мужчин.

Узнав их, Кэт закричала:

— Уезжайте отсюда! Быстрее!!!

Водитель не успел опомниться, как Алекс достал револьвер и застрелил его. Кровь испачкала пассажирку и салон. Пытаясь сдержать рвоту, Кэт открыла дверь и выбежала из машины. Побежала, не оглядываясь. Послышался разъярённый голос Алекса:

— Чёрт, это не Ли!.. Стоп!!! — Его голос изменился: — Что?! Как... какого...

— Стреляй, дурень! — рявкнул Брюс.

Кэт услышала выстрел, а затем всё погрузилось во тьму.

Глава 7

Забинтовав руки, врач уехал. Супруги Ли написали заявление, и Дональд дрожащим голосом объявил:

— Сегодня мы уезжаем, немедленно.

Сержант сочувственно кивнул.

Ближе к рассвету Дональд и Кэт молча приехали домой. Кэт, бледная как мел, помылась и села в кресло около камина, а Дональд начал собирать вещи.

Когда он закончил, подошёл к ней и нежно положил руки на её колени. Она смотрела куда-то мимо него стеклянными глазами.

"Как у трупа", — подумал Дональд и вздрогнул.

— Поехали.

Кэт кивнула и встала.

Сели в машину и поехали в аэропорт.

— Мы сядем на первый самолёт до Нью-Йорка, либо до Вашингтона, либо до Сан-Франциско — как получится, — решительно объявил муж.

— Угу...

— Поселимся в отеле на пару-тройку дней; думаю, продержимся.

— Угу...

— Потом...

Не успел он договорить, как послышался громкий хлопок (лопнула шина), и машину увело в сторону. Последнее, что запомнила Кэтрин — удар машины о дерево, запах дыма; её резко откинуло вперёд.

...Она очнулась среди сгоревших обломков. Огляделась по сторонам и заметила возле себя сгоревший труп Дональда.

* * *

Кэт обратилась за помощью в полицию и госпиталь. Ей сделали временные документы и оказали медицинскую помощь.

Наконец, спустя два месяца, она уехала в Вашингтон. У неё теперь были при себе пять жизней.

Конец!

Ссылки на предыдущие главы:

1 и 2

3 и 4