Найти тему
kin0guru

Одинаковые "смехоточки" в разных фильмах

Если шутки или гэги удачны, они способны вызывать смех или хотя бы улыбку ещё много раз, особенно спустя какое-то время. Не на этом ли основан эффект полюбившихся юмористических номеров и кинокомедий (у каждого - своих), которые переглядываешь с неменьшим удовольствием, что и впервые? Пока не надоест.

Кадр из фильма "Поющие под дождём" (1952) - из свободных интернет-источников
Кадр из фильма "Поющие под дождём" (1952) - из свободных интернет-источников

Другое дело, что придуманный однажды прикол может затем кочевать с минимальными вариациями из фильма в фильм, порой даже становясь чем-то вроде традиции. Как это некогда произошло в буффонадном жанре с пинками, затрещинами и тортами в лицо. И когда подобное видишь в новых и сравнительно не древних фильмах, сразу внутренне киваешь: "О да, прям как в немом кино!" Что не отменяет совсем иного их восприятия теми, кто избитые приёмы впервые увидел здесь и сейчас. Или начисто забыл через месяц, а потому непрочь повторить увидеть то же самое в новом варианте с минимальными расхождениями. Золотое дно для создателей сиквелов!

Кадр из к/ф "Один дома-2" (1992) - из свободных интернет-источников
Кадр из к/ф "Один дома-2" (1992) - из свободных интернет-источников

Помнится, идентичные гэги в сценах с двумя грабителями в "Один дома-2" меня ужасно разозлили (хотя и первая часть нешибко порадовала). И это мегауспешное семейное кино 6+!! Что ж тогда требовать от однотипных "пубертатных" комедий (чьей целевой аудиторией - что греха таить - в конце 1980-х был и я), сюжеты которых на протяжении полувека клепал под копирку, похоже, один и тот же горе-сценарист...

Кадр из к/ф "Сумасброды" (1993) - из свободных интернет-источников
Кадр из к/ф "Сумасброды" (1993) - из свободных интернет-источников

Ну да ладно - это как никак эксцентрика, комедии положений и т.п. А когда повторяются текстовые шутки, в том числе на игре слов - это плагиат или всё-таки "идея носилась в воздухе"? Естественно в расчёт не берутся ремейки и экранизации. Честно говоря, навскидку мне в голову пришёл только один пример - из советского кинематографа для детей.

Из свободных интернет-источников
Из свободных интернет-источников

Недавно я как раз рассматривал фильм "Сомбреро" (1958) по пьесе Сергея Михалкова и там устами малолетнего персонажа обыграли не бог весть какое созвучие Бонасье и Монпансье - фамилии несчастной возлюбленной Д'Артаньяна из "Трёх мушкетёров" и некогда популярных в СССР леденцов "Монпансье", которые продавались в жестяных коробках и на развес. Не знаю, считался ли сей каламбур в те времена так уж уморительным (мне сейчас нет, но я про существование этих конфет порядком забыл), однако, спустя 20 лет с лишним - в 1980 году - он вдруг всплыл в 24-м выпуске киножурнала "Ералаш", в забавном сюжете "Мерси боку!" по сценарию Л. Прудовского.

Из свободных интернет-источников
Из свободных интернет-источников

Снят он явно на волне бешеной популярности телефильма с Боярским в роли Д'Артаньяна и школьник предлагает своей однокласснице быть дамой его сердца - как госпожа Бонасье. Та демонстрирует свою дремучесть и отвечает "Какая ещё Монпансье!". Роман Дюма она, видите ли, не читала и, его экранизацию 1978 года, судя по всему, проигнорировала. Зато конфеты уважает - это без сомнения...

Из свободных интернет-источников
Из свободных интернет-источников

(с) Albert Magnus специально для kin0guru

А Вы помните ещё какие-нибудь повторы "смехточек" (по выражению Леонида Гайдая)?

Юмор
2,91 млн интересуются