История в фотографиях часто бывает познавательней длинных описаний и размышлений. Это просто немой свидетель происшедшего, важного исторического и не очень события. Зачастую, на них запечатлена жизнь самых обычных людей в обстановке той эпохи, в которой они жили.
♦
♦
♦
♦
♦
Эта коллекция фотографий 1873-1877 годов входит в книгу «Уличная жизнь в Лондоне», которая была одним из первых экспериментов в жанре социальной документальной фотографии. Авторы книги, фотограф Джон Томсон и журналист Адольф Смит, с помощью фотографий и очерков хотели показать, в каких условиях живут бедняки в Лондоне.
На фото изображен Якобус Паркер – декламатор и торговец. Его жизнь полна борьбы и разочарований, и он как ветеран, только без видимых шрамов. Как сказал однажды Паркер: «Мне почти шестьдесят лет, я сражался в жизненной битве и победил, и я пронесу с собой до конца ее главные награды — здоровое сердце и сильный ум. Жадность к наживе, никогда не была моим девизом. Я всегда выступал за умеренность и ненавидел пьянство».
«Рамти», это его прозвище, был подмастерьем по переплету пергамента. И со временем сумел получить должность переплетчика пергамента в канцелярском отделе министерства финансов. Он занимал эту должность у государственного подрядчика почти 22 года. Со слов Рамти: «В это время, я жил припеваючи. Как и все джентльмены, работающие под крылом правительства, я наслаждался коротким рабочим днем и очень приличным жалованьем. Мои часы были примерно с десяти до четырех. Не могу сказать, что я был слишком предусмотрителен, иначе мог бы сэкономить немного денег. Я посвящал свой досуг драме и играл в театре. Я появлялся в «Зеленых кустах», я был святым Филиппом Испанским в «Святом Георгии и драконе». Сыграл призрак Гамлета. Зал был переполнен, но я сделал роковую ошибку. Вместо того, чтобы сказать: «Светлячок показывает, что близится утреня», я сказал: «Светлячок показывает, что спаривание близко». “The glowworm shows the matin to be near” – “The glowworm shows the mating to be near.” Это было мое первое и последнее появление в образе призрака, и вы можете быть уверены, что я получил тогда полное признание за эту оригинальную интерпретацию Шекспира.
Внезапно я заболел, потерял зрение на левый глаз и был вынужден оставить свою обычную работу в казначействе. У сына своя семья, которую нужно содержать. Я почувствовал, что был для него обузой, и убрался. Возраст, слабое здоровье и слабое зрение сказались на мне плачевно; моя работа для молодых и сильных людей. В конце концов, я оказался в общественном приюте; они являются великим благом для тех, кто не может помочь себе сам.
Хотя, — продолжал Паркер, — мои поклонники называли меня Уильямом Шекспиром, я не ограничивался только произведениями великого драматурга, читал также отрывки из Бернса, Томсона, Блумфилда и т. д. А теперь я еще и чистильщик обуви с лицензией торговца.
Я занимаю маленький чердак, за который плачу хозяйке полкроны в неделю. Моя единственная забота — заработать достаточно, чтобы дожить до конца каждого дня. Мне не нужно оплачивать счета — никаких налогов, кроме моей лицензии, — никаких тягот, кроме старости, а это легко ложится на мои плечи. Своим спасением из работного приюта я обязан доброте экс-премьера мистера Гладстона. Я написал ему, и он сразу же ответил, и послал своего секретаря расследовать мое дело, и в результате я получил щедрости от Королевы.
Теперь я работаю на себя и шиллинг в день — это моя средняя чистая прибыль. Но если бы я мог раз в неделю получать полкроны за чтение, я бы с радостью отказался от воскресной работы. Я не гнушаюсь чистить сапоги по воскресеньям, но мне хотелось бы отдохнуть от таких трудов».
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
♦
Автор - Reyders