Совсем маленькая, написанная в середине 90-х, то есть еще, можно сказать, ранняя, повесть популярнейшего испанского писателя Артуро Переса-Реверте, блестяще умеющего в жанре постмодернистски навороченного триллера, детектива или приключенческого романа цитат, указателей, обманок и отсылок, отнесенного в минувшие в эпохи, показать сегодняшнего человека. Она называется "Тень орла", впервые вышла на русском языке в самом конце 1993 года (а теперь переиздана «Азбукой и «Иностранкой») в сочном русском переводе А. Богдановского, первый издатель – ЭКСМО, смотрится отчасти как бы продолжением «Территории команчей». Почему думаю именно так? Потому, что обе они о войне, этом ужасном и смешном позорище человеческом. В отличие от документальной трагедии «Территория команчей», «Тень орла» - трагифарс, написанный широко и свободно, смешно и жутко, эдакий постмодернистский экзерсис на главную тему Стендаля, пестрящий реальными и вымышленными именами, одновременно связно рассказывающий своего рода а
Российская тема Артуро Переса-Реверте, или Как от Орла осталась только тень
26 мая 202326 мая 2023
381
3 мин