Найти в Дзене
Кастанеда online

Один и тот же лист несколько раз подряд падал с одного и того же дерева

Один и тот же лист несколько раз подряд падал с одного и того же дерева
Один и тот же лист несколько раз подряд падал с одного и того же дерева

В книге «Отдельная реальность», в 17 главе описан удивительный эпизод, который не поддаётся пониманию.

Карлос Кастанеда тоже никак не объясняет этот случай, давая повод читателю самому ломать голову над тем, как дон Хуан и дон Хенаро (его учителя - новые видящие) это проделали.

Приведу небольшую цитату из оригинального текста:

«— Ты когда-то рассказывал, как вы с приятелем сидели и смотрели на высокий клен, с которого медленно падал лист. И твой приятель сказал, что никогда больше этот лист не упадет с этого дерева. Помнишь?
Я помнил. Он сказал:
— Мы — у подножия высокого дерева. Напротив — еще деревья. Давайте посмотрим, как с верхушки вон того упадет лист.
Он кивнул головой, предлагая мне смотреть. На другой стороне каньона стояло высокое дерево. Листья на нем высохли и были желтовато-бежевыми. Еще одним кивком головы дон Хуан дал мне понять, что смотреть следует не отрываясь. Через несколько минут на самой верхушке дерева от ветки оторвался лист. Он медленно падал вниз, трижды ударившись о другие листья и ветки, прежде чем достиг земли.
— Ты видел?
— Да.
— Этот лист никогда уже больше не упадет с этого дерева, не так ли?
— Верно.
— С точки зрения твоего понимания это — неоспоримая истина. Но только с точки зрения понимания. Смотри.
Я машинально поднял глаза и увидел падающий лист. Он в точности повторил траекторию предыдущего. Казалось, я вижу телевизионный повтор. Проследив за волнообразным движением листа до того момента, как он коснулся земли, я привстал в надежде увидеть, сколько листьев лежит в месте его падения — один или два. Но густая трава не позволяла разглядеть, куда он упал. Дон Хуан засмеялся и велел мне сесть. — Смотри, — он кивнул головой на верхушку дерева, — опять падает, и снова — тот же самый.
Третий лист падал точно так же, как и первые два.
Когда лист скрылся в траве, я уже знал, что сейчас дон Хуан опять покажет на верхушку дерева. Не дожидаясь указания, я поднял глаза. Лист падал. Я осознал, что только в первый раз видел, как лист отрывался от ветки. Потом он только падал.
Я сказал об этом дону Хуану и попросил объяснить:
— Я не понимаю, каким образом ты заставляешь меня видеть повтор того, что уже было. Что ты со мной делаешь?
Он засмеялся и не ответил. Я настаивал на том, что он должен рассказать мне, как это делается, поскольку с точки зрения моего здравого смысла такого не может быть. Он ответил:
— С точки зрения моего здравого смысла — тоже. Но он падает. Снова и снова...
Потом он обратился к дону Хенаро:
— Что, разве не так?
Дон Хенаро не отвечал, пристально глядя на меня.
— Но это невозможно! — произнес я.
— Ты прикован! - воскликнул дон Хуан. — Ты прикован к своему здравому смыслу. Один и тот же лист падает снова и снова с одного и того же дерева только для того, чтобы ты отказался от попыток понять.
Доверительным тоном он сказал мне, что с самого начала все складывалось как нельзя более удачно, однако, как всегда, в самом конце моя мания все испортила, и я словно ослеп.
— Понимать тут нечего. Понимание — это лишь крохотная частичка. Совсем крохотная.»

Возможно, Кастанеда так и не смог понять (расшифровать) того фокуса с многократным падением одного и того же листа с одного и того же дерева. Зачем тогда он написал об этом? Может, чтобы честно донести свидетельства невероятных возможностей новых видящих?

Скорее всего Кастанеда намеренно не привёл свою версию объяснения того случая. Ведь объяснение может испортить урок.

Всё резюмируется фразой дона Хуана: «Один и тот же лист падает снова и снова с одного и того же дерева только для того, чтобы ты отказался от попыток понять.»

А вы что думаете по этому поводу? Есть ли у вас какие-нибудь догадки или версии о том, что тогда на самом деле произошло? Может быть Гипноз? Откат назад во времени? Что это было?

Кстати, этот эпизод завершился ещё одним фантастическим действием – телепортацией (прыжком) дона Хенаро на одну из гор, находящуюся примерно в пятнадцати километрах от них.

«— Смотри, Карлитос! — сказал он. — Смотри! Смотри! Он издал странный резкий звук, словно что-то оборвалось. В то же мгновение в животе моем возникло ощущение пустоты. Это было ужасно мучительное чувство падения, не болезненное, но очень неприятное и изнурительное. Через несколько секунд оно исчезло. Остался только странный зуд в коленях. Но за эти секунды произошло еще одно непонятное явление — я увидел, что дон Хенаро стоит на вершине одной из высоких гор, до которых было никак не меньше полутора десятков километров.»

Лайки и комментарии приветствуются.