Все знают, что в Южной Корее многие рок-магазины увешаны плакатами, портретами русского рокера Виктора Цоя. (Думаю, может быть в Северной Корее тоже, если там вообще есть рок-магазины. Там же все идет по плану!) =) Многочисленные корейские певцы перепевают песни Цоя, или сочиняют свои в память о нем. С этим ясно. Но вот что касается Китая, то тут слишком мало информации. Не так давно ко мне обращались представители китайских издателей, желавших издать в Китае на китайском языке мою книгу "Виктор Цой. Герой современного мифа". То есть значит интерес китайцев к лидеру "КИНО" все-таки есть, что уже не может не радовать. Но, думаю, мало кто знает, что все более запущено... Телеграмм канал @shanghairus пишет: У "отца" китайского рока Цуй Цзяня 催建 есть известная песня 不是我不明白 "Да понимаю я", написанная в середине 80-х гг. Он её даже не пел, а ритмично проговаривал как речевку. Ниже приведена концовка этой песни 过去我幻想的未来可不是现在 现在才似乎清楚什么是未来 不是我不明白 这世界变化快 "Будущее, нафантазированное мной в прошл