Найти в Дзене

Орхан Памук «Стамбул.Город воспоминаний»

фото из открытых источников
фото из открытых источников

Давно собиралась познакомиться с творчеством Орхана Памука, знаменитого турецкого писателя, но все никак не могла выбрать книгу для первого знакомства. Наконец, решилась читать «Стамбул. Город воспоминаний» (есть другое название «Биография Стамбула). Читала по чуть-чуть и говорила себе: «если что, брошу», но потом одну главу прочла, другую. Никак не могла понять нравится или нет, но после половины книги уже не отвлекаясь ну другие, дочитала до конца, и прочитав последнюю строчку, вдруг поняла – мне очень нравится этот писатель. Для меня самой было удивительно, что эта последняя фраза так расположила ко мне писателя.

фото писателя, из открытых источников
фото писателя, из открытых источников

Книга посвящена отцу писателя - Гюндюзу Памуку (1925–2002)

Орхан Памук начинает свою книгу с воспоминаний о первых детских впечатлениях, о родителях, бабушке, дядях и тетях, старшем брате.

Наше семейство — мама, папа, брат, бабушка, сестры отца и его братья со своими женами — обитало в пятиэтажном доме, занимая все его этажи. Еще за год до того, как я родился, все они жили, подобно большой семье османских времен, в разных комнатах на разных этажах большого каменного здания, находившегося неподалеку.
К входной двери, как было принято в те времена, была прикреплена табличка, гордо извещавшая: «Дом семейства Памук».

Воспоминания эти относятся в основном к 1950-1970 годам, сначала глазами маленького мальчика, затем подростка и уже юноши. Но Стамбул Памука - это не только середина ХХ века, а машина времени в прошлое города и Османской империи. Орхан Памук вспоминает писателей и художников прошлого, которые в своем творчестве отразили Стамбул и, как он считал, тоску всех стамбульцев по исчезнувшему величию Османской империи.

Воспоминания о былом величии Османской империи, бедность и заполонившие город развалины, навевающие тоску, — вот с чем всю жизнь ассоциировался у меня Стамбул. И всю свою жизнь я пытался побороть эту тоску или же, как все стамбульцы, наконец сжиться с ней.

Он перечитывал произведения о родном городе Яхья Кемаля, Решата Экрема Кочу, Ахмеда Хамди Танпынара, Абдульхака Шинаси Хисара, любил рассматривать картины Игнаса Меллинга (совершенно незнакомые для меня имена), читал многотомную «Стамбульскую энциклопедию», которая хранилась у них дома на книжной полке.

В одной из глав, Памук приводит цитаты из стамбульских газет разных лет:

После каждого дождя все городские площади заливает водой так, что не пройти. Сколько же можно? Кто-то ведь должен этим заняться, в конце концов? Так пусть займется, и поскорее (1946).
Отныне продавцы шербета должны ставить муниципалитет в известность о том, какие красители и фрукты они используют. Правильное решение! (1927)
Золотой Рог уже больше не Золотой Рог, мы погубили его. Он превратился в грязный пруд, окруженный фабриками, мастерскими и скотобойнями, засоренный обломками судов и загаженный отходами, нечистотами и мазутом (1968).

Будучи ребенком, будущий писатель стал свидетелем страшных событий - погромов греков и армян в 1955 году.

«Говорите по-турецки!», иногда бросаемое грекам покупателями, — все это наводило меня на мысль, что греки, подобно живущим в трущобах беднякам, не были «уважаемыми» гражданами. Должно быть, думал я, это оттого, что султан Мехмет Завоеватель отобрал у них Стамбул.
Сначала погромщики направили свою ярость на лавки в Бейоглу, в которые я ходил с мамой, а потом до самого утра продолжали грабить и жечь по всему Стамбулу. Банды погромщиков разоряли и поджигали скромные бакалейные и молочные лавки, врывались в дома и насиловали греческих и армянских женщин. Можно сказать, что по своей свирепости они не уступали солдатам Мехмета Завоевателя, грабившим Стамбул после его взятия.

Еще в ранние годы, Орхан начал рисовать и его родители охотно поддерживали сына в этом, позже он поступит в университет на архитектурный факультет.

Когда мне было пятнадцать лет, я начал в огромных количествах рисовать стамбульские виды. Дело здесь было не в какой-то особенной любви к городу. Просто рисовать натюрморты или портреты я не любил, да и не умел, и единственное, что мне оставалось, — рисовать Стамбул таким, каким я видел его из своего окна или выходя на улицу.
 Орхан Памук в юности, фото из открытых источников
Орхан Памук в юности, фото из открытых источников

Увлекательно описание Памуком его первой любви, тайные встречи влюбленных на фоне Стамбула.

Я вынужден скрыть имя моей тайной возлюбленной — ведь это все-таки книга воспоминаний…По-персидски ее имя значило «черная роза», но, кажется, об этом не подозревали ни те, с кем она ходила на пляж, ни ее одноклассницы во французском лицее, — потому что волосы у нее были не черные, а каштановые, а глаза — лишь чуть-чуть темнее.
Вид на Босфор, фото из открытых источников
Вид на Босфор, фото из открытых источников

Писатель очень любит свой родной город и это главный герой его книги. Но Стамбул Орхана Памука не тот шумный, яркий, красочный город туристов.

Стамбул моего детства — черно-белый, как старые фотографии, погруженный в полутьму, свинцово-серый город. Таким он был для меня и таким остался в моей памяти — отчасти потому, что я, хотя и рос в печальном музейном полумраке, был привязан к нашему дому. Улицы, проспекты, отдаленные районы казались мне полными опасностей, как в черно-белых фильмах про гангстеров. Я всегда больше любил зимний Стамбул, чем летний, — мне нравятся рано опускающиеся вечерние сумерки, нравится смотреть на дрожащие под порывами северо-восточного ветра голые ветви деревьев и на людей в черных пальто и куртках, спешащих домой по полутемным улицам, в дни, когда осень переходит в зиму.
фото из открытого доступа
фото из открытого доступа

В 2006 году Орхану Памуку была присуждена Нобелевская премия по литературе, как автору, «который в поисках меланхоличной души родного города, нашёл новые символы для столкновения и переплетения культур».

Читали О.Памука? Какая книга у него вам больше всего нравится?