Найти тему

"Мальчик на вершине горы": как ребенок превратился в чудовище

"Мальчик в полосатой пижаме" - также роман Бойна. Кадр из экранизации
"Мальчик в полосатой пижаме" - также роман Бойна. Кадр из экранизации

Произведение, которое не является приквелом или продолжением нашумевшего "Мальчика в полосатой пижаме", но связано с ним сюжетно, тематически, хронологически и некоторыми персонажами. Так, что, наверное, можно произвольно объединить их в дилогию.


Знаете, что мне ассоциативно напомнили эти истории про мальчиков? У Джека Лондона есть два романа - "Белый клык и "Зов предков", которые я также считаю дилогией. В одном романе речь идет об одомашнивании дикого волка, в другом - об ожесточении и одичании домашнего пса.

Вот и у Джона Бойна, если задуматься, происходит нечто похожее. Только точкой отсчета является взаимодействие не с человеком, а с идеологией и реалиями нацизма.


В "Мальчике в полосатой пижаме" маленький сын коменданта концлагеря становится другом узника этого концлагеря - своего ровесника и, в конечном счете, предпочитает его и его жизнь своему привычному окружению. В "Мальчике на вершине горы" происходит с точностью до наоборот. Ребенок, изначально далекий от нацизма, в силу разных обстоятельств становится образцовым продуктом "education for death"(с), которым так добросовестно занимались нацисты.


О "правдоподобности" сюжетов Бойна критики активно спорят еще со времен предыдущего романа. Мог ли сын коменданта открыто подходить к колючей проволоке и часами беседовать с заключенным, не привлекая внимания охраны? Может ли французский мальчик внезапно оказаться в роли "домашнего любимца" Гитлера? Но отступление от событийной правды не делает книги менее правдивыми в эмоциональном смысле. А ведь именно в этом их задача - донести до нового поколения (прежде всего), чем плох этот режим и что можно ему противопоставить.


"Мальчик на вершине горы" художественно слабее своего предшественника. В предыдущей истории автор, давая повествование от лица ребенка, лишь обозначал острые темы. Здесь же он на примере одного подростка пытается провести чуть ли не фундаментальное исследование, которое должно стать ответом на давно мучающий весь мир вопрос - как могло случиться, что эта ужасная зараза так успешно распространилась.

Предпосылки, которые рассматривает Бойн, в общем-то, не новы. Ощущение горького поражения в Первой Мировой, за которое "отвечает" отец главного героя. Унижения от более старших и сильных. Ощущение обиды (неважно, настоящей или придуманной), которую нанесли евреи. Желание ассоциировать себя с "доминирующей группой" - не с тем, кого бьют, а с тем, кто бьет. Обаяние военной формы и единства. Личное обаяние лидера и желание, чтобы он гордился. Чтение пропагандистской литературы, которая хорошо настраивает мозг на нужную волну. Нарастающее осознание власти, защищенности и вседозволенности. И пожалуйста - готов оловянный солдатик Рейха.

В фильме "Дети Свинга" тоже герой перевоплощался из беззаботного парнишки в нациста.
В фильме "Дети Свинга" тоже герой перевоплощался из беззаботного парнишки в нациста.

Все это автор доносит очень доходчиво, буквально раскладывая по полочкам. Но за этим скрупулезным рассмотрением в микроскоп теряется эмоциональный накал, то чувство постоянной тревоги, которое, присутствуя ненавязчиво и "за кадром", тем не менее, буквально изматывает, когда читаешь его же "Мальчика в полосатой пижаме". Там все время ждешь беды, и она приходит - страшная, бьющая по нервам, превосходящая все ожидания. Здесь уже заранее понимаешь, чем все кончится, и вяловатый финал, в общем-то, не становится неожиданностью. А в общем-то, обе книги вместе доносят единый месседж. Очень рекомендую читать их вместе и в порядке написания. По "Мальчику в полосатой пижаме" есть еще неплохой фильм.