Приветствую. «Великий и могучий» деградирует. Мы, сами того не замечая, подменяем значения слов. Я не говорю даже о новых иностранных словечках, залезающих в русский язык и жрущих его как слизни - спелую клубнику. К ним тоже обязательно вернусь. А здесь просто приведу несколько примеров. В пророческой антиутопии Джорджа Оруэлла «1984» изменения языка приобрели уродливые формы. Появившийся "новояз" упрощал способ языковой коммуникации. Слова комкали, прессовали, ими жонглировали со зловещей ухмылкой. Основной задачей новояза было "сузить горизонты мысли". Вот какими идеями делился один из составителей словаря новояза: "Мы придаем языку завершенный вид — в этом виде он сохранится, когда ни на чем другом не будут говорить. Вы, вероятно, полагаете, что главная наша работа — придумывать новые слова. Ничуть не бывало. Мы уничтожаем слова — десятками, сотнями ежедневно. Если угодно, оставляем от языка скелет". "Если есть слово «голод», зачем вам «сытость»? «Неголод» ничем не хуже, даже лучше,
«Живость» языка. Изменения значения слов - эволюционный процесс или сленг, заменивший грамотную речь? Роман «1984» становится реальностью
5 июня 20235 июн 2023
70
1 мин