Именным сказуемым (или на Турецком Koşaç - кошач - предложение БЕЗ глагола) называют сказуемые, которые выражены в предложении существительными, прилагательными, числительными и местоимениями. Они являются главными смысловыми словами и несут на себе функцию глагола.
В первой части статьи мы рассматривали УТВЕРДИТЕЛЬНЫЙ вариант именного сказуемого, сегодня разберем оставшиеся две формы ВОПРОСИТЕЛЬНУЮ и ОТРИЦАТЕЛЬНУЮ.
ПРИМЕЧАНИЕ для новых зрителей: красным квадратом в моих публикациях я обозначаю глагол/ или глагольную основу,
черным квадратом обозначены другие части речи (см. видео-ролик "Условные обозначения", находится в подборке "ОБЩИЙ БЛОК").
Используя эти схематичные изображения слов, посмотрим как преобразуется форма вопроса и отрицания, присоединяя к себе аффиксы разных времен.
Для составления примеров возьмем слова, а так же личные местоимения:
1. существительное - архитектор - mimar (мимар)
2. прилагательное - напряженный, неврный, озабоченный чем-то - gergin (гэргин)
3. числительное - первый - birinci (биринджи)
4. местомение (к примеру местомение места) - здесь - burada (бурада)
Разложим каждое из выбранных частей речи по временам и местоимениям.
ВОПРОСИТЕЛЬНАЯ форма может быть образована двумя способами:
1. с использованием вопросительной частицы mı (в 4-х вариантах - mı/ mi/ mu/ mü), которая ставится ПОСЛЕ слова, К КОТОРОМУ задается вопрос.
НАПРИМЕР: ты устал?
- если мы задаем вопрос и хотим узнать КТО устал - ставим mı4 после ТЫ - sen mi yorgunsun?,
- если задаем вопрос и хотим узнать СОСТОЯНИЕ - ставим mı4 после слова УСТАЛ - sen yorgun musun?
Вариант вопросительной частицы подбирается в зависимости от последней гласной в слове, к которому эта частица привязана.
sen yorgUn mU+sUn/ sen gergİn mİ+sİn/ biz buradA mI+y+dIk
2. с использованием УТВЕРДИТЕЛЬНОГО предложения и ОТРИЦАТЕЛЬНО-ВОПРОСИТЕЛЬНОГО вариативного вопроса değil mi?
В этом варианте структуру ОСНОВНОГО предложения МЕНЯТЬ НЕ НУЖНО.
НАПРИМЕР: ты устал/ ты уставший, не так ли? - sen yorgunsun, değil mi?
Общая структура образования обеих форм показана на схеме:
ПРИМЕРЫ по временам и местоимениям (ударное слово написано ПРОПИСНЫМИ буквами):
ben mimar mıyım? - я АРХИТЕКТОР?
ben mi mimarım? - это Я-ТО архитектор?
ben mimarım, degil mi? - я АРХИТЕКТОР, не так ли?
ben mimar mıydım? - я АРХИТЕКТОРом что-ли был?
ben mimar mıymışım? - говорят/ оказывается я АРХИТЕКТОРом был?
(со смыслом "какая нелепость")
ben mimar olacak mıyım? - я что, АРХИТЕКТОРом стану?
(со смыслом, например "при отсутствии полноценной практики")
ВСПОМИНАЕМ, что в БУДУЩЕМ времени именному сказуемому ТРЕБУЕТСЯ глагол-помощник olacak - быть, стать
sen gergin misin? - ты НЕРВНИЧАЕШЬ? (дословно - ты чем-то озабоченный, по какой-то причине нервный)
sen mi gerginsin? - это ТЫ-ТО нервничаешь?
(со смыслом "уж кто кто, а ты разве можешь быть нервным")
sen gerginsin, degil mi? - ты НЕРВНИЧАЕШЬ, не так ли?
sen gergin miydin? - ты НЕРВНИЧАЛ что ли?/ ты БЫЛ НЕРВНЫМ?
sen gergin miymişsin? - говорят/ оказывается ты НЕРВНЫМ стал?
sen gergin olacak misin? - ты что, станешь НЕРВНЫМ?
(со смыслом "при твоем характере, из-за таких пустяков, неужели ты станешь нервным человеком")
Здесь я перевожу gergin как глагол лишь только потому, что хочу передать более привычное звучание фразы в русском языке; не забываем - gergin - прилагательное.
o birinci mi? - он ПЕРВЫЙ?
o mı birinci? - ОН что-ли первый?
o birinci, değil mi? - он ПЕРВЫЙ, не так ли?
o birinci miydi? - он БЫЛ ПЕРВЫЙ?
o birinci miymiş? - говорят/ оказывается он стал ПЕРВЫМ?
("был"-"стал" я использую как синонимы, для избежания повторений)
o birinci olacak mi? - он что, ПЕРВЫМ станет?
biz burada mıyız? - мы ЗДЕСЬ?
biz mi buradayız? - это МЫ-ТО здесь?
biz buradayız, değil mi? - мы ЗДЕСЬ, не так ли?
biz burada mıydık? - мы БЫЛИ ЗДЕСЬ?
biz burada mıymışız? - говорят/ оказывается мы БЫЛИ ЗДЕСЬ?
biz burada olacak mıyız? - мы что, БУДЕМ ЗДЕСЬ?
siz Antalya`da mısınız? - вы в (городе) Анталья?
siz mi Antalya`dasınız? - это ВЫ-ТО в (городе) Анталья?
(со смыслом, например "я видел вас недавно совсем в другом месте")
siz Antalya`dasınız, değil mi? - вы в (городе) Анталья, не так ли?
siz Antalya`da mıydınız? - вы БЫЛИ в (городе) Анталья?
Если ваша задача спросить - посещал ли кто-то какое-то место - НУЖНО задавать вопрос по образцу:
1. Antalya`da gitmişliğiniz var mı? - вы бывали в Анталье?
или ПРОЩЕ
2. Bir zaman Antalya`da geldiniz mi? - вы когда-нибудь приезжали в Анталью?
siz Antalya`da mıymışsınız? - говорят/ оказывается вы БЫЛИ в (городе) Анталья?
siz Antalya`da olacak mısınız? - вы БУДЕТЕ в (городе) Анталья?
onlar deniz kıyısında mı? - они на побережье?
onlar mı deniz kıyısında? - это ОНИ-ТО на побережье?
onlar deniz kıyısında degil mi? - они на побережье, не так ли?
onlar deniz kıyısında mıydı(lar)? - они на побережье БЫЛИ?
Употребление аффикса (-lar/-ler), в этом случае, НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО, не забывайте только использовать при этом onlar
onlar deniz kıyısında mıymış(lar)? - говорят/ оказывается они на побережье БЫЛИ?
onlar deniz kıyısında olacak mı? - они БУДУТ на побережье?
ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ форма образуется простым удалением вопросительной частицы mi из ВТОРОГО вида ВОПРОСИТЕЛЬНОЙ формы - değil mi.
Общая структура образования ОТРИЦАНИЯ показана на схеме:
ПРИМЕРЫ по временам и местоимениям:
ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ слово değil в БУДУЩЕМ времени НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ - заменяется отрицательной частицей для глаголов -МА/ - МЕ
Для вариативности используем слова и личные местоимения в других сочетаниях.
ben gergin değilim - я НЕ нервный
ben gergin değildim - я НЕ БЫЛ нервным
ben gergin değilmişim - говорят/ оказывается я НЕ БЫЛ нервным
ben gergin olmayacağım - я НЕ БУДУ/ СТАНУ нервным
sen burada değilsin - ты НЕ здесь/ тебя здесь нет
sen burada değildin - ты НЕ БЫЛ здесь
sen burada değilmişsin - говорят/ оказывается ты НЕ БЫЛ здесь
sen burada olmayacaksın - ты НЕ БУДЕШЬ здесь
o mimar değil - он НЕ архитектор
o mimar değildi - он НЕ БЫЛ архитектором
o mimar değilmiş - говорят/ оказывается он НЕ БЫЛ архитектором
o mimar olmayacak - он НЕ БУДЕТ/ СТАНЕТ архитектором
biz deniz kıyısında değiliz - мы НЕ на море/ на побережье
biz deniz kıyısında değildik - мы НЕ БЫЛИ на море/ на побережье
biz deniz kıyısında değilmişiz - говорят/ оказывается мы НЕ БЫЛИ на море/ на побережье
biz deniz kıyısında olmayacağız - мы НЕ БУДЕМ на море/ на побережье
siz birinci değiliz - вы НЕ первые
siz birinci değildiniz - вы НЕ БЫЛИ первыми
siz birinci değilmişsiniz - говорят/ оказывается вы НЕ БЫЛИ первыми
siz birinci olmayacaksınız - вы НЕ СТАНЕТЕ первыми
onlar Antalya`da değil - они НЕ в (городе) Анталья
onlar Antalya`da değildi - они НЕ БЫЛИ в (городе) Анталья
onlar Antalya`da değilmiş - говорят/ оказывается они НЕ БЫЛИ в (городе) Анталья
onlar Antalya`da olmayacak - они НЕ БУДУТ (посещать город) Анталья
Хотите потренироваться?
- найдите в тексте формы именного сказуемого
- переведите, стараясь точнее передать смысл
(авторский перевод смотрите в видео-приложении "Именное сказуемое. ПРАКТИКА. Ответы". Дата выхода приложения с ответами - 10.06.2023
Перевод я называю "авторским", потому что из-за вариативности слов, каждый из вас будет использовать свой словарный запас, но общий смысл переведенного у всех будет одинаковым.
Для тех, КТО НАПИШЕТ пример СВОЕГО перевода в комментариях - ОБЕЩАЮ ПЕРСОНАЛЬНО выполнить ЛЮБОЙ запрос по разбору Турецкой грамматики на тему, интересующую Вас.
Если у вас остались какие-либо вопросы по данной теме - пишите - отвечаю всем. ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ.
Изучайте язык с удовольствием.
Возможность оставлять комментарии ОТКЛЮЧЕНА.
Для того, чтобы оставить комментарий - на титульной странице канала есть РАЗДЕЛ "Обратная связь".
Ссылка: https://dzen.ru/b/ZbRkC_WVK0B_s_D7?share_to=link