Отчаянные смельчаки возле пещер.
Предыдущая сцена (сцена 7/18), 1 серия 2 сезона (сцена 1/18), 2 серия 2 сезона (сцена 1/18). 3 серия 2 сезона (сцена 1/18). 4 серия 2 сезона (сцена 1/17).
Склон горы на Драконьем Камене. Ночь. Недалеко от одной из пещер на небольшом ровном месте горит костёр. У костар собралась небольшая компания, состоящая из дюжины человек, среди которых присутствуют Гриб, Мэтью, Отец и Сын.
Ночное небо усыпано звездами.
Мужчины увлечены беседой о завтрашнем дне. Отец готовит овощной суп в котле, подвешенным над костром.
- У нас есть преимущество, перед остальными, кто польстился на дармовые королевские угощения, - говорит Сын. - Мы можем начать укрощение с первыми лучами солнца.
- Я бы с удовольствием тоже польстился, - замечает Гриб. - Дармовые угощения вкуснее всего.
- Так чего ты тут-то сидишь? - спрашивает Отец, помешивая длинной ложкой в котле.
- Твой сынок прав. Нужно начинать на рассвете, пока другие не опередили нас.
- Другие тоже не дураки. Они будут наблюдать и подмечать наши ошибки. Неужели ты так уверен, что у тебя получится оседлать дракона?
- У богов есть чувство юмора, хоть и очень странное. Мне кажется, будет забавно поглядеть на карлика, оседлавшего дракона. Надеюсь в этот раз шутка богов или проведение сыграют мне на руку.
- Тут все надеются на богов и проведение, - замечает один из отчаянных смельчаков.
- Или на кровь и знания, - говорит Сын.
Отец хмуро смотрит на сына, и тот умолкает. Попробовав своё варево, Отец довольно кивает, убирает ложку и накрывает котел крышкой.
- И много ты знаешь о драконах? - с интересом спрашивает Сына один из смельчаков.
- Поделишься с нами? - с издёвкой спрашивает другой.
- Знаю столько, сколько написано в книгах про драконов, - запальчиво отвечает Сын.
Отец одобрительно хмыкает.
- А нам расскажешь?
- Возьми и сам почитай, - Сын бросает одному из смельчаков увесистую старую книгу.
Смельчак растерянно ее ловит, таращится на буквы невидящим взглядом, а потом кидает Сыну назад со словами:
- Больно нужно глаза ломать в такой темноте.
Сын хмыкает и уже хочет убрать книгу, но Гриб останавливает его.
- Если позволишь, я бы почитал, - просит он.
Получив одобрение отца в виде короткого кивка, Сын, с явным нежеланием, дает книгу Грибу. Шут погружается в чтение.
- Сир Дарклин, наверное, сейчас в своей удобной постели и видит девятый сон, - мечтательно говорит Мэтью, елозя по земле в поисках удобного места.
- Ты же тоже из замка, малыш? - говорит Отец. - Чего не пошел с ним?
- Так за ним не угонишься. У него один шаг как моих три. Когда я опомнился, его уже и след простыл. А один я боюсь идти, - Мэтью сильнее кутается в свой плащ. - Страшно заблудиться, особенно в такой темноте. Если не со скалы упадешь, то точно в пасть дракону угодишь.
Мужики смеются над несчастным Мэтью.
- А ты чего тут с нами сидишь, Гриб? - спрашивает один из смельчаков. - Ты ведь тоже из замка.
- Люблю для разнообразия изредко поспать на земле, - отвечает карлик, не отрываясь от чтения. - Вот и какой идиот тут пишет, что следует подойти к спящему дракону, пощекотать ему в носу, и пока тот будет чихать, оседлать его?
- Мейстер Энсон, - с обидой в голосе говорит Сын.
- Я бы посмотрел, что будет с этим мейстером Нонсоном, когда тот пощекотит в драконьей ноздре, - хмыкает Гриб. - Не вздумай пользоваться этими дурацкими советами.
- Ты много времени провел рядом с драконами, - говорит Отец. - Что сам можешь нам посоветовать?
- Не щекотать в их носах. Это ведь те же животные. К ним нужен подход.
- Разговаривать с ними и гладить их? - с усмешкой спрашивает Сын.
- Можно начать и с этого. А там, как пойдет.
- Дельный совет, ничего не скажешь. Может подскажешь еще пару команд на валирийском?
Шут говорит несколько слов, по звучанию похожих на валирийский.
- Это на валирийском? - с жадным интересом спрашивает один из смельчаков. - Что ты сказал?
- Научишь нас?
- Никакой это не валирийский, - самодовольно усмехаясь, говорит Сын. - Это тарабарщина.
- Вот он и знаток валирийского, - говорит Гриб, кивая на Сына.
Прежде, чем мужики успевают накинуться на Сына с расспросами и просьбами научить несколькими командами, Отец поспешно говорит:
- Суп готов. Давайте сюда свои миски.
Тут же загремела железная посуда. Когда все миски наполнены, и мужики с удовольствием поедают Отцово варево, повар поворачивается к Грибу.
- Я слышал, как ты говорил Хью Молоту, чтобы он не налегал на вино, - вспоминает Отец. - Ты сказал, что драконы не перенося запах пьяниц. Это так?
- А кто ж его знает? - пожимает плечами Гриб, с удовольствием поедая овощной суп. - Хоть я и дурак, но не такой, чтобы пьяным наведываться к драконам.
- Но сейчас ты не пьешь.
- Не пью, - кивает Гриб. - А то вдруг они и в правду не любят пьяниц. Да и следует держать голову ясной и трезвой, чтобы знать, когда слинять.
Мужики поддерживают карлика одобрительным ропотом. Какое-то время слышится только стук ложек да довольное чавканье. Потом Отец отправляет Сына за водой к колодцу неподалёку. Тот безропотно подчиняется, тянет за собой Мэтью, и оба они скрываются в темноте с пустыми бурдюками. Но прежде, до костра доносится жалобная просьба Мэтью.
- Сын, ну научи парой команд на валирийском. Ну будь человеком!
- Вот бы оседлать дракона и стать сиром со своей землёй, - мечтательно говорит один из смельчаков. - Вот я бы тогда зажил!
- Все бы тогда зажили, - поддерживает другой.
- Если бы дожили, - подмечает Гриб.
- А ты сам-то сюда пошёл за сирством, или ради шутки?
- За одним и ради другого, - отвечает шут. - Сир Гриб. Звучит! К тому же я уже не молод и нужно подумать о старости.
- До нее еще дожить нужно, - замечает Отец.
- Если ты не отравил этот замечательный суп, то я доживу, - уверенно говорит Гриб.
- Драконы не будут у тебя спрашивать сколько ты намерен жить. Они просто тебя сожрут. Особенно дикие.
- Хоть я и дурак, но не такой, чтобы идти на дикого дракона. Но ты можешь попробовать.
- Может, и попробую, - расплывчато отвечает Отец. - Для королевы будет иметь большую ценность тот всадник, кто укротит дракона, сравнимого по могуществу с Вхагар.
- Каннибал - твой, Отец, - хмыкает Гриб.
- Вермитор и Бараний Вор, вполне сойдут.
Остальные смельчаки с интересом слушают их разговор.
Вскоре к костру возвращаются Сын и Мэтью.
- Я кого-то вижу, - вдруг говорит Сын.
- Кого там еще Неведомый несёт? - настороженно спрашивает Мэтью, подбираясь ближе к костру.
- Он обходит костер стороной, - говорит Сын, вглядываясь в темноту.
- Нужно посмотреть, кто это такой, - говорит Отец и тянет из костра горящую палку.
Остальные следуют его примеру.
Отряд мужиков с горящими палками отправляются в след за Сыном. Юноша ведет их к пещерам.
- Он нас заметил, - говорит он. - Стоит. Наверное нас ждет.
Все подходят к пещерам и видят мужчину в капюшоне. Как и предположил Сын, тот ждал их.
- Ты чего тут забыл, приятель? - нахмурившись, спрашивает Отец.
- Дракона, - просто отвечает Незнакомец.
- Не лез бы ты туда сейчас, - советует ему Гриб. - Драконы не любят, когда им мешают спать.
- Никто этого не любит. Но со всеми, порой, это случается. А вы, господа, если не желаете в скором времени стать обгорелыми трупами, уходите отсюда.
Не дожидаясь ответа, Незнакомец входит в пещеру и исчезает в темноте.
Все завороженно таращатся ему в след.
- Поздний драконий ужин, - хмыкает Гриб.
- Странный тип, - говорит Сын.
Все ещё стоят в нерешительности, прислушиваясь, но никаких звуков до них не доносится.
- Мне и днем-то страшно туда идти, - признается Мэтью, - а этот пошел туда ночью. Безумец.
- Мы все тут безумцы, - замечает Отец.
Постояв еще немного, компания возвращается к костру.
Следующая сцена (сцена 9/18) будет доступна по этой ссылке после 19:30 часов.
Что это за сценарий такой, откуда он взялся и что из себя представляет, читайте в пояснительной статье.
Подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить новые сцены и серии. Новые сцены стараюсь публиковать каждый день.