Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Китайский с нуля

Основные ритуалы и обряды Китая

礼 lǐ ( ли ) ритуал В наши дни этот иероглиф обозначает церемонию, этикет и другие подобные принципы межличностных отношений. Пишется иероглиф слева - направо В левой части иероглифа: ключ 礻 shì ( ши ) - показывать В правой части: ключ 乚 yǐ ( ии ) - второй (другой вариант) Однако, исходный вариант иероглифа обозначал сосуд на высокой ножке, наполненный до краёв едой, с помощью которого проводились ритуальные церемонии, приносились жертвы духам и молились о счастье. В древности ритуал являлся важным элементом жизни человека. Самое раннее начертание на Цзягувэнь ( иероглифические надписи на гадальных костях, фиксирующие результаты гаданий, считаются древнейшими китайскими текстами и образцами китайской письменности, относятся к XIV—XI векам до н. э., то есть ко второй половине эпохи Шан) - это идеограмма, в нижней части элемент: 豆 dòu ( доу ) - боб Но это не бобовые растения. Здесь "боб" - это керамический сосуд для сервировки еды на высокой ножке.

礼 lǐ ( ли ) ритуал

В наши дни этот иероглиф обозначает церемонию, этикет и другие подобные принципы межличностных отношений.

Пишется иероглиф слева - направо

礼  lǐ     подарок; вежливость, этикет; церемония; норма поведения; (книжн.) уважать
礼 lǐ подарок; вежливость, этикет; церемония; норма поведения; (книжн.) уважать

В левой части иероглифа:

ключ 礻 shì ( ши ) - показывать

В правой части:

ключ 乚 yǐ ( ии ) - второй (другой вариант)

Однако, исходный вариант иероглифа обозначал сосуд на высокой ножке, наполненный до краёв едой, с помощью которого проводились ритуальные церемонии, приносились жертвы духам и молились о счастье.

В традиционном написании иероглиф выглядит так:        禮     lǐ   (ли ) подарок; вежливость, этикет; церемония;
В традиционном написании иероглиф выглядит так: 禮 lǐ (ли ) подарок; вежливость, этикет; церемония;

В древности ритуал являлся важным элементом жизни человека.

Самое раннее начертание на Цзягувэнь ( иероглифические надписи на гадальных костях, фиксирующие результаты гаданий, считаются древнейшими китайскими текстами и образцами китайской письменности, относятся к XIV—XI векам до н. э., то есть ко второй половине эпохи Шан) - это идеограмма,

в нижней части элемент:

豆 dòu ( доу ) - боб

Но это не бобовые растения.

Здесь "боб" - это керамический сосуд для сервировки еды на высокой ножке.

Этот тип сосуда был распространён в эпохи Шан и Чжоу.

-3

В верхней части иероглифа изображены изделия из яшмы - жертвоприношения, которыми наполняли сосуд.

Цзягувэнь (2)

-4

На этом рисунке отчётливо видны очертания изделий из яшмы, привязанных верёвкой к сосуду.

Сяочжуань (3) - письменность на печатях.

-5

Письмо с маленькой печатью, или письмо Цинь, является формой китайской каллиграфии. Он был стандартизирован и обнародован в качестве национального стандарта правительством Цинь Шихуанди, основателя китайской династии Цинь.

В письменности на печатях, после унификации, иероглиф изменился.

-6

В правом верхнем углу, по ошибке, оказывается элемент:

曲 qǔ ( цчю )

песня, мелодия, музыка

А в левой части добавили:

示 shì ( ши )

демонстрировать, показывать

БОльшая часть значений, связанная с иероглифом "боб" имела отношения к молитвам

( которые были похожи на ритуальное пение молитв и жертвоприношениям, которые демонстрировали в ритуалах).

В упрощённом варианте написания изначальная структура иероглифа 礼 уже не видна.

Ритуал 礼 играл важную роль в древнюю эпоху: он оформлял отношения внутри кланов и между ними, а также закреплял нормы поведения с гостями и "варварами" - чужеземцами.

Существует 5 (рангов) ритуалов:

1️⃣ 吉礼 Jílǐ ( цзи ли )

吉 jí счастливый, удачливый

-7

Ритуал праздничного жертвоприношения, который служил душам людей, Небесным божествам и духам Земли.

2️⃣ 凶礼 Xiōng lǐ ( сюн ли )

凶 xiōng страшный, ужасный, дурной

-8

Траурный обряд.

В знак траура носят чёрные повязки на рукаве:

на левом - если умер мужчина,

на правом - если женщина.

На юге Китая существовал такой обычай:

сын, обливаясь слезами, трижды просит умершего вернуться в тело.

После того, как не оставалось надежды на возвращение души, покойника признавали действительно мёртвым.

Умершего одевали обязательно в нечетное число одежд. Зажигали свечи у ног, они помогали умершему найти путь в "мир теней".

Хоронили на 7-е сутки, "пока не высохнет его кровь".

3️⃣ 宾礼 Bīn lǐ (бин ли)

宾 Bīn гость

Обряд приёма  гостей
Обряд приёма гостей

4️⃣ 军礼 Jūn lǐ (цзюн ли)

军 jūn армия, корпус

вооружённые силы

-10

Воинский обряд.

Чтобы китайские военные держали голову ровно и высоко, в их воротнички вкалывали иголки.

Таким образом, вырабатывается привычка держать голову достаточно высоко и ровно.

5️⃣ 嘉礼 Jiālǐ ( цзя ли )

嘉 jiā отличный, хороший, прекрасный; хвалить, превозносить

Обряд по случаю радостных событий
Обряд по случаю радостных событий

Это ритуалы, которые высоко ценит сердце человека:

✔️ совместное подношение еды;

✔️ свадьба;

✔️ стрельба из лука;

✔️ пир;

✔️ приношение жертвенного мяса духу Земли и духам Предков;

✔️ ритуал поздравления

Кроме пяти главных ритуалов, существует еще множество других видов:

✴️ Обряд надевания головного убора

冠 guàn ( гуань )

быть первым; чемпион; венчать (званием);

Обряд надевания головного убора, который совершается при достижении мужчиной 20-ти летия и это - совершеннолетие.

Несовершеннолетние юноши носили маленькие металлические колпачки, которые могли быть у знатных слоёв золотыми или украшенными драгоценными камнями.

В совершеннолетие проводили ритуал надевания головных уборов, напоминающих крыши пагод. На вершине шапки вставлялся шарик, цвет которого обозначал ранг носителя.

-12

Простые китайцы носили чёрные полусферические шапочки из шести клиньев, с пуговкой на макушке.

-13

✴️ Церемония выпускников училища.

乡 xiāng ( сиан )

родные места; волость (административная единица)

Церемония по случаю предстоящего представления государю способных выпускников училища.

В эпоху Чжоу, при завершении трехлетнего училища, проводились представления учеников с выдающимися знаниями, которых рекомендовали Чжухоу при администрации.

✴️ Свадебный обряд.

昏 hūn ( хунь )

терять сознание, падать в обморок;

Китайская свадьба и все дни, которые предшествуют этому знаменательному событию, имеют очень яркий национальный колорит.

Здесь считают, что в свадебный день воссоединяются не только тела молодоженов на Земле, но также их души на Небесах.

Свадебный обряд
Свадебный обряд

В Китае невероятно много ритуалов и священных свадебных обрядов, они происходят на каждом шагу, практически все действа на празднике наполнены особым сакральным смыслом.

Здесь используют специальные гадания, гороскопы и предсказания мудрецов, которые нельзя игнорировать. И если высшие китайские силы считают будущий союз неудачным, то молодые люди вряд ли решатся на свадьбу.

Жители этой страны фанатично верят в родство душ, связанное браком, и поэтому к такому союзу подходят крайне ответственно.

🎎 Как же проходит сватовство

в Китае?

Как и в традициях многих других народов, сватовство является очень важным этапом китайского бракосочетания.

Только здесь в деловые переговоры родители молодых вступают без посредников.

Причем, на первых порах делают это с помощью переписки, в которой обмениваются уведомлениями о предстоящем торжестве и создании новой семьи.

Особое внимание китайцы уделяют выбору благоприятных дат для свадьбы, сверяя гороскопы своих детей. В этом вопросе главное слово всегда остается за невестой и ее родителями.

Сама помолвка может состояться, когда будущие супруги еще являются несовершеннолетними.

В этом случае у них есть в запасе один-два года, чтобы постепенно привыкнуть к предстоящему повороту в судьбе.

Ритуал сватовства

⚜️ 纳采 Nà cǎi ( на цай ) - посылка первого подарка в дом невесты.

⚜️ 问名 Wèn míng ( уэн мин )

запрос имени невесты и даты её рождения с помощью свахи.

⚜️ 纳吉 Nà jí ( на цзи ) -

посылка подарков с извещением семьи невесты о положительном результате гадания в храме семьи жениха, заключение соглашения о свадьбе.

⚜️ 纳征 Nà zhēng ( на джен )-

посылка закрепляющего помолвку подарка в дом невесты - "официальная помолвка".

⚜️ 请期 Qǐng qī ( цин ци ) -

сообщение через сваху семье невесты о времени свадьбы.

⚜️ 亲迎 Qīn yíng ( цинь йин )-

встреча жениха с невестой в её доме.

Последние приготовления

к свадебному ритуалу

В Древнем Китае большое значение придавалось очистительным процедурам, которые проделывала невеста накануне свадьбы.

Она принимала несколько ванн с различными целебными отварами, среди которых особой популярностью пользовался сок грейпфрута.

По древним поверьям он ставил надежный заслон от влияния злых сил на счастье новой семьи.

Волосы невесте зачесывала и завивала многодетная женщина, которая познала счастье в браке.

Последний этап подготовки – надевание свадебного красного наряда и многочисленные поклоны со словами благодарности родителям, фотографиям и картинам предков.

Свадебный халат невесты красного цвета, расшитый стразами и украшенный жемчугом, восхищал всех гостей.

После свадьбы его хранили как семейную реликвию.

Дракон и феникс – обязательные персонажи на свадебном халате невесты.

Голову девушки украшал убор, очень напоминающий красную корону. Его украшали перьями, бусинками, монетами и другими аксессуарами.

Лицо китайской невесты разглядеть было сложно, его скрывала темная вуаль.

-15

И важная часть свадебной церемонии - переезд новобрачной в дом родителей мужа.

Раньше он совершался с массой магических ритуалов, некоторые из них не утратили значения и сегодня.

Паланкин, в котором совершала переезд девушка, щедро осыпался монетами и плодами в знак благополучия и достатка.

Во время пути ей не рекомендовали смотреть по сторонам, чтобы избежать дурных примет.

Грохот фейерверков и хлопушек также отгоняли темные силы. Уже перед самим домом молодой супруге стелили под ноги красивый коврик.

А еще у китайской невесты обязательно было в руках небольшое зеркальце.

Поймав им солнечный лучик, она легко могла осветить себе дорогу в счастливое будущее. С этим зеркальцем китайские невесты не расстаются до самой спальни. Там, кстати, жених имел, наконец, право приподнять вуаль и рассмотреть лицо любимой во всей красе.

-16

Ну вот, друзья, мы затронули далеко не все ритуалы и традиции Китая.

Какой ритуал вас удивил больше всего?

Подписывайтесь на канал, ставьте ваши "лайки" - без такого "ритуала"😄 канал не попадает в ленту рекомендаций и не продвигается.

Так что будем взаимополезны друг другу.

Заранее всех благодарю!