В детстве я читала африканские сказки. Смешные, весёлые, грустные, страшные, волшебные. Самобытные. С оригинальными персонажами и сюжетами. С неповторимым африканским колоритом. Это были народные сказки, которые собрал и перевёл на французский язык сенегальский поэт Бираго Диоп. Сборник назывался «Сказки Амаду Кумба». Но не подумайте, что в «толерантном» Голливуде будут экранизировать африканские сказки. Надо взять афроамериканскую актрису и снять её в датской сказке про русалочку. Почему? А чтобы никто не догадался, что у негров есть своя культура. А она у них есть. У них есть литература, живопись, музыка. Но для настоящих расистов, переодевшихся в шкуру толерантности, крайне важно, чтобы об африканской культуре никто не узнал. Не надо её выпячивать, а то вдруг все подумают, что негры - и правда люди. Для лицемерной толерантности важно сделать вид, что «мы продвигаем темнокожих актёров и снимаем их в фильмах, в ролях, где им не место, мы не виноваты, что общество к такому
