To have fun. А какие ещё полезные выражения есть с существительным “fun”?
Прежде всего необходимо учесть, что существительное fun [fʌn] – веселье, забава, будучи абстрактным, всегда неисчисляемое.
Соответственно, неопределенный артикль a оно принимать не может! Даже когда перед ним стоит прилагательное.
То есть вариантов его употребления всего два: fun (веселье вообще) и the fun (конкретное веселье).
Смотрим примеры:
We had a lot of fun yesterday – Мы вчера хорошо повеселились
It was great fun! – Это было так весело! • Это было так забавно!
Have fun, guys! – Веселитесь, ребята! (= Enjoy yourselves, guys!)
What fun! – Какое веселье! • Как весело! • Как забавно!
И вот ещё ряд полезных выражений:
for fun – веселья ради, забавы ради, для смеха, шутки ради
just for the fun of it – чтобы просто позабавиться, повеселиться
it’s not much fun doing smth – делать что-л. не очень-то весело (с герундием)
it’s no fun doing smth – делать что-л. совсем невесело (с герундием)
in fun – в шутку
to make fun of smb – высмеивать кого-л., смеяться, насмехаться над кем-л.
Но выражения лучше всего учить в примерах, например таких:
We did that for fun – Мы это сделали для смеха (забавы ради, чтобы повеселиться)
I can’t do that just for the fun of it – Не могу просто так, чтобы повеселиться, делать это
It’s not much fun doing that – Делать это не очень-то весело
It’s no fun doing that – Делать это совсем невесело
We did that in fun – Мы это сделали в шутку • Мы это сделали, чтобы повеселиться
We always made fun of him – Мы всегда высмеивали его • Мы всегда смеялись, насмехались над ним
Все представленные выше выражения очень полезны. Берём в актив!