Найти тему
Поэт Игорь Витюк

К 70-летию поэта и переводчика Валерия Латынина. Моя статья "Командировка в Сирию"в "Литературной России" №18 от 19 мая 2023 г.

Командировка в Сирию

Человек познаётся в экстремальных ситуациях, – это прописная истина. Я давно знаю Валерия Латынина как незаурядного и успешного военного журналиста и писателя, а вот во время нашей командировки в Сирию на авиабазу Хмеймим в 2016-м году он предстал для меня в новом свете.

Ещё в момент посадки в служебный автобус в Москве я обратил внимание на его огромный баул и пятилитровую бутыль с водой.

– Валера, а зачем ты тащишь столько воды? Думаешь, что в Хмеймиме с водой напряжёнка?

– Поймёшь в самолёте, – загадочно улыбнулся Латынин.

Я пожал плечами: ну да, наши кураторы из Минобороны предупреждали, что в самолёте будет очень жарко – до сорока градусов, что в Моздоке нас никто из самолёта не выпустит и что лететь придётся часов шесть – восемь. Я прислушался к рекомендациям и взял в дорогу одну полуторалитровую бутылку минеральной воды. Но она как-то неожиданно быстро закончилась ещё в небе над Северной Осетией.

И тут нам на помощь (а я не один был таким легкомысленным) пришёл Валера с запасами воды, которой хватило на весь перелёт.

Кстати, и во время длительного полёта предусмотрительность казака-станичника оказалась как нельзя кстати. Запасы провианта, которые он взял были самыми щедрыми. Каждый из участников командировки вёз нашим ребятам в подарок чёрный хлеб, селёдку и сало, – именно за этими продуктами больше всего соскучились бойцы в Сирии. Но и тут Латынин со своим огромным баулом был вне конкуренции, поскольку казачьих разносолов он взял из расчёта на целый взвод.

Характерная деталь: при разгрузке нашего борта на аэродроме Хмеймима, он первым ловко взобрался в багажный отсек Ту-154 (а это более двух метров от земли) и вместе с солдатами начал разгружать ящики с оружием и боеприпасами, чтобы поскорей добраться до багажа нашей писательской братии. Мы ему с земли кричим: «Куда ты на седьмом десятке лет полез? Без тебя справятся!», на что услышали в ответ: «Казацкая душа не стареет!».

На территории авиабазы Валера постоянно держал в руках блокнот и что-то записывал, а уже к концу командировки он читал свои поэтические наброски, из которых, в частности, родилось стихотворение «Сирия»:

В небесах – разлив ультрамарина.

Охра – на земле – и изумруд.

Дополняя яркую картину,

Буйно маки алые цветут.

Солнце знойно землю обнимает,

И земля – обильна и щедра.

Птичий хор поёт, не умолкая.

Сходит в море горная гряда.

Всё – для жизни, всё – для процветанья.

Но средь этой жаркой красоты –

Блокпосты, разрушенные зданья…

Лютой межусобицы следы.

Тень войны лежит на встречных лицах,

Неизвестность, как болезнь, гнетёт.

Только детвора во всю резвится –

Самый жизнерадостный народ.

О детях упомяну отдельно. К встрече с ними мы не были готовы. На одной из сторожевых застав (блокпостов) вблизи авиабазы к проволочному ограждению подбежала стайка детей и на своём наречии начала что-то лопотать, явно выпрашивая подарки. У кого оказался доллар в кармане, тот порадовал детишек валютой (но таковых среди нас было мало, поскольку к чему нам доллары на русской военной базе?).

Зато у Латынина в карманах были припасены русские конфеты, которыми он щедро одарил пацанву. Правда, вначале заставил их подпевать ему казачью песню, пританцовывая вместе с ребятами: «Маруся раз, два, три, калина / Чернявая дивчина. / В саду ягоды рвала». Импровизированным концертом остались довольны и дети, и все присутствовавшие.

На сторожевой заставе Валерий, как настоящий пехотинец (напомню, что он окончил Алма-Атинское высшее общевойскового командное училище и начинал службу командиром взвода), со знанием деталей объяснял мне, офицеру ПВО, особенности фортификационных решений ДЗОТа и особенности их боевого использования. Причём рассказывал он так увлекательно и подробно, что заслушались даже морпехи, которые возводили это защитное сооружение своими руками и знали о нём всё.

Валерий Латынин у ДЗОТА на блокпосту
Валерий Латынин у ДЗОТА на блокпосту

И уже прямо на сторожевой заставе полковник запаса Латынин читал бойцам только что написанные строки:

СТОРОЖЕВЫЕ ЗАСТАВЫ

Заставы – рукотворные вулканы –

В Хмеймиме сторожат аэродром,

В готовности встречать гостей незваных

Из всех стволов губительным огнём.

Боевики пытались их тревожить,

Да жидковаты на открытый бой,

Десантники без промаха уложат

Снопы бородачей перед собой.

Отрыты щели, огневые точки,

Сквозь амбразуры вдаль взирает вал…

Здесь бодрствуют солдаты днём и ночью,

Чтоб гул полётов, как оркестр, звучал.

Быстро найдя общий язык с морпехами и даже вычислив среди них земляка с юга России, он щедро делился своим казачьим опытом обустройства полевого быта, чем снискал неподдельное уважение бойцов.

Когда наша писательская команда отошла на перекур, он, как истинный православный русский казак, тут же увлёк меня в походный полевой храм, где мы помолились во здравие наших бойцов и офицеров, а также помянули в молитве старшего лейтенанта Сил специальных Александра Прохоренко, за месяц до этого погибшего в Сирии, когда он вызвал огонь на себя.

Валерий Латынин в походно-полевом храме авиабазе Хмеймим
Валерий Латынин в походно-полевом храме авиабазе Хмеймим

Может быть, в эти минуты у Валеры и рождались первые строки его будущего стихотворения:

ПАМЯТИ АЛЕКСАНДРА ПРОХОРЕНКО

Сухой язык оперативных сводок:

«Погиб в Пальмире русский офицер…»

За что погиб? Как объяснить народу,

Какой он подал подвигом пример?!

Война давно стучится в дверь России,

Свои угрозы посылая нам.

И сто́ит мир немыслимых усилий

Таким вот героическим сынам.

А кто-то не задумался ни разу

О том, что существует без забот

Благодаря российскому спецназу,

Что бой на дальних подступах ведёт.

Игорь Витюк (слева) и Валерий Латынин возле часовни на авиабазе Хмеймим
Игорь Витюк (слева) и Валерий Латынин возле часовни на авиабазе Хмеймим

Выступая перед военнослужащими на блокпостах и на сцене в жилом городке авиабазы, Латынин вёл себя подчёркнуто скромно, пропуская вперёд коллег-писателей в равном воинском звании: Николая Иванова, Василия Дандыкина, Владимира Силкина и меня. Но в своих выступлениях он умел зажечь слушателей не только стихами, пропитанными казачьим духом и вольницей, но и увлекательными историями из книги документальных очерков «Возвращение из небытия» о полузабытых ныне, выдающихся военных деятелях и народных вождях прошлых веков. Этот сборник он передал в библиотеку культурно-досугового центра авиабазы Хмеймим. И как мне рассказывал коллега, прослуживший в Сирии около года, эта книга стала одной из самых востребованных читателями в погонах.

Выступление перед бойцами на одной из сторожевых застав
Выступление перед бойцами на одной из сторожевых застав

Валера свои впечатления о сирийской командировке запечатлел в сирийском цикле стихотворений, который завершается посвящением своему другу Николаю Иванову (ныне – председателю Союза писателей России).

ЛЕТИМ ДОМОЙ

Полковнику запаса Н.Ф. Иванову

Летим домой без проблесковых знаков,

Без света, над воюющей страной.

Тревожным чувством и зловещим мраком

Война нас не обходит стороной.

Пилоты чертят хитрые зигзаги

И резко набирают высоту.

Они для нас – волшебники и маги,

Спецрейс в Хмеймим не первый на счету;

А, в общем-то – вчерашние мальчишки,

По возрасту в сыны годятся нам.

Наверное, им кажется излишком

«Говорунов» возить по небесам?

Хватает риска и с военным грузом,

С командами спецназа, летунов…

А прочие – досадная обуза,

Немного проку на войне от слов.

Никто не спорит, их мужское дело

В немирном небе – подвигу сродни,

Но, чтобы слава их крылом задела,

Обязан кто-то рассказать о них.

Тяните, хлопцы, рычаги штурвала,

Пусть вас в Россию ангелы ведут,

А, чтоб страна своих героев знала,

Порядок слов писатели найдут.

На сторожевой заставе вблизи авиабазы Хмеймим. Слева направо: Владимир Силкин, Николай Иванов, Валерий Латынин, Игорь Витюк.
На сторожевой заставе вблизи авиабазы Хмеймим. Слева направо: Владимир Силкин, Николай Иванов, Валерий Латынин, Игорь Витюк.

Свой семидесятилетний юбилей Валерий Латынин встречает в полной боевой готовности в качестве члена Правления Союза писателей России, возглавляя Совет по национальным литературам. Последним его творческим достижением на ниве военно-патриотической многонациональной литературы России стала подготовка совместно с председателем Астраханского отделения СПР Юрием Щербаковм сборника поэзии «Мы с вами, братья!», в котором представлены стихи поэтов четырнадцати национальных регионов России, переведённые на русский язык, в том числе и Валерием Латыниным. Сейчас поэт работает над объёмным циклом стихотворений в поддержку Специальной военной операции, некоторые из которых уже опубликованы в коллективных сборниках и в литературных изданиях, но эта грань творчества Валерия требует отдельного обстоятельного разговора.

ИГОРЬ ВИТЮК,

секретарь Союза писателей России,

полковник запаса, ветеран боевых действий,

Заслуженный работник культуры Российской Федерации