Переводы песен - занятие, конечно, весьма специфическое, не для слабонервных, ибо процесс происходит в точности по завету Маяковского про перебор "тысячи тонн словесной руды". Вот и я отдала в своё время дань Игре Престолов, хотя откровенно скомканное и нелогичное окончание сериала выбесило так, что до сих пор хочется натравить на сценаристов пару-тройку огнедышащих ящеров. В доме высоком былых королей,
Дженни танцует, и с ней,
Призраки тех, кого вновь обрела,
Кого любила сильней.
Те, о ком память истлела давно,
Так, что не стало имен
Кружатся рядом на старых камнях,
Боль превращая в сон.
Она не хотела уйти, от них не желала уйти,
Она не хотела уйти, никогда не хотела уйти.
В замке кружились ночью и днем,
Под снегопадом или дождём,
Под ветра свист, под капели звон
Пока не разрушился он.
Но она не хотела уйти, никогда не хотела уйти,
От них не хотела уйти, никуда не хотела уйти.
Она не хотела уйти, никогда не хотела уйти,
От них не хотела уйти, никуда не хотела уйти... Но сказки б