"Железнодорожный переезд" (Fumikiri Jikan).
!!!Доброго всем времени суток и моё почтение всем читателям!!!
В этот раз мне хотелось бы предоставить Вам байку о сериале, в котором железнодорожные переезды дают возможность людям, жизнь которых состоит из сплошной суеты, остановиться, и пока мимо проносится поезд, разобраться с мыслями, приходящими в голову, или просто поговорит с кем-нибудь, где каждый из дней - это новая чья-либо история.
Сериал относится к короткометражке (12 эпизодов по 3.34 минуты).
Категория - сэинэн (seinen).
Жанр - повседневность, романтика, комедия, 2018.
- Предупреждаю, что имена персонажей и названий буду писать ПРАВИЛЬНО.
- Внимание(!), всё что здесь предоставлено является сугубо только моим личным мнением, которое может не совпадать с мнением читателя.
Байка по рисовке:
Студия Ekachi Epilka достаточно хорошо проработала природные фоны и темы заднего плана. Цвета хоть и притемнённые, но вполне колоритные с предоставлением переходных оттенков.
Хорошая детализация предметов в кадре.
Интересна "проработка" лиц персонажей, которые очень "правильно" подчёркивают сущность каждого, его мысли, манеру поведения. Респект.
Байка по озвучке:
(Студии дубляжа с Animeonline.cc.)
Выбор от двух студий. На AniDUB озвучка раздельная. Смена женского дубляжа в середине сезона. Но на последней серии студия заменила на мужской.
AnimeVost только мужской.
Но, выбор за вами...
Байка по сюжету:
Что приходит людям в голову или о чём можно поговорить с кем-то за то время, когда твой путь перегораживает шлагбаум железнодорожного переезда. Суета уходит на второй план и вглядываясь в даль, ждешь стука колес, осознаешь что сделал в жизни или наоборот, что ещё надо сделать, поговорить о любви или подурачиться, покричать во весь голос под шум проезжающего поезда или просто помечтать...
История 1: Шустрая и весёлая Аи (Ai), постоянно витающая в любовных мечтах, вместе с своей подругой ТомО (Tomo) постоянно щебетала о молодости, о любви мальчиков и девочек...
Томо спокойная и степенная девушка, слушала свою подругу о юности и что надо брать от жизни всё, и нечего тратить время понапрасну!
- Томо: Аи, что для тебя молодость?
- Аи: Влюбиться или разбить сердце!..
Только вот ни одного парня в душе Аи не было, а по её словам женщины не влюбляются друг в друга, хоть и было что-то необычное к подруге. Томо совершенно не согласилась с Аи.
Мимо вот-вот проедет поезд и Аи предложила выкрикнуть им обеим имена тех, кого они любят. Во время стука колёс и шума ветра девушки так и сделали...
Аи схитрила и просто крикнула, но сама она услышала имя любимого человека Томо...
- Я хотела обмануть тебя и услышать имя того, кто тебе нравится. Не смотря на поезд мы стояли рядом и я... тебя услышала. Я же ждала этого. Вернее, ты кричала МОË имя. Не так ли?..
История 2: Парнишке ТанишИ (Tanishi) очень нравится одноклассница ЭрикО МашимА (Eriko Mashima), немного мрачная, но довольно зрелая девушка-красавица...
Парень просто восторгается её фигурой, а особенно ногами под короткой юбкой. Каждое утро Таниши приходит в одно и тоже время, чтобы со спины наблюдать за "сексуальной" девушкой и её прекрасными ногами...
Но какой бы ветер не был, юбка девушки не даёт ему шанса лицезреть "выше". И парню всегда приходится и далее витать в своих эротических фантазиях от увиденного и о возможных претендентах на внимание прелестной Машимы.
С другой стороны, Таниши прекрасно понимает, что его мысли похотливы, но сделать ничего с ними не может...
История 3: Около переезда встречаются ученица КуробЭ (Kurobe), состоящая в дисциплинарном комитете, и Учитель...
Учитель у переезда часто встречает школьников, но сейчас он встретил тихую Куробэ. Ему хочется заговорить, но он и сам стеснялся. Девушка чувствовала, что Учитель рядом. Она, также как и он, сильно стеснялась и мысленно очень переживала, что не сможет поддержать разговор.
Мысли "табунами" метались в голове мужчины и, наконец, он всё же решил заговорить с девушкой. Но у него получалось всё так нескладно и "по-детски", что у Куробэ начали трястись плечи. Её начал распирать смех. Она сильно зажала рот руками, ибо переполнение смеховой "дамбы" было критическим, которая вскоре прорвалась...
- Пожалуйста простите, что не заметила вас. Вы бываете забавным...
История 4: К переезду подошли брат и сестра. Домой они шли одни и без друзей. Да и зачем они нужны, если ребята нравились друг другу. Предпочитают постоянно общаться между собой через смс. Только вот МисакИ КомабА (Misaki Komaba) влюблена в своего брата ТакашИ и не желает его ни с кем делить...
Их "обширные" по темам сообщения плавно переходят в более интимные смс о любви друг к другу. Такаши это начинает раздражать и они слегка ссорятся и сестра обзывается "картинками".
В конце концов, Мисаки просит прощение и Такаши, конечно же, её прощает шутливой смс-ейкой...
История 5: Девушка в готическом костюме на переезде диким криком отогнала от себя ворон. ФукутомЭ (Fukutome) недовольна, что родители твердят чтобы она так смешно не одевалась и побыстрее вышла замуж...
Едва подняв с асфальта такой аксессуар к костюму как шляпка и напялив на голову, её спину "прострелило" и девушка от боли так и осталась стоять с поднятыми руками. Вот, блин!!! Тут как назло и поезд промчался. Фукутомэ была в бешенстве. Ведь в таком виде её могли увидеть пассажиры!
Еë бесит ВСЁ! Да ещё и супер болтливый парень СаитО (Saito), когда-то бывший в её классе, к ней привязался. Он балдел от её жеманный фото из интернета...
- Знаешь, Фукутомэ, раньше ты действительно мне нравилась...
История 6: У переезда остановилась спокойная девушка АкэмИ (Akemi) и неожиданно для себя обнаружила за боковой загородкой физиономию неизвестного мужчины...
Неизвестный проснулся утром и не обнаружил своих штанов (убежали, наверно). Но он очень спешит и попросил девушку что-нибудь ему дать из одежды. Акэми сначала даёт ему бумажный пакет, а потом упаковку с чулками. На что незнакомец отдаёт ей апельсин, который и не нужен девушке...
История 7: Поэт железнодорожных переездов миловидная и романтичная УтакО (Utako) обожает сочинять хаику (жанр традиционной японской лирической поэзии вака)...
Пока есть возможность отдаться мыслям, Утако на специальных табличках для хаику, отображает возвышенную поэзию о переездах и мечтает об "ученике" её трудов. Но в этот раз каламбур проносящихся мыслей в её голове настолько стремителен, что он просто надоедает ей и девушка...
История 8: Перед шлагбаумом снова брат и сестра. И опять Мисаки и Такаши вместе и снова общаются через телефон. Девушка заваливает брата смс-ейками и тот (как всегда) стоит с недовольной физиономией...
Сестра, видя такое лицо брата, присылает ему "рисовку" с надписью "ты выглядишь так, будто собираешься обоср....ся". Братик был недоволен картинкой и никак не может понять, почему они переписываются, если стоят рядом. Из-за недовольства брата, Мисаки снова заваливает его картинками и смс. Ребята опять начинают пререкаться.
Две подруги из класса пригласили Такаши в караоке, но сестра наотрез не желает отпускать парня...
- Что ты должен сделать?...
- Надрать тебе задницу!...
История 9: Хорошо одетый мужчина средних лет СаикИ (Saiki), пока ждёт поезда, с тоской в душе вспоминает свои студенческие годы, когда он постоянно видел девушку в школьной форме, читающую книгу. Про себя он назвал её "ЮкикО"...
В течение года он наблюдал за ней, как она всегда ждала поезд и читала. "Юкико" очень нравилась ему. Саики вспомнил, как собрав всю волю "в кулак", написал признание в своих чувствах к ней и отдал его незнакомке. Больше они не виделись...
Вернувшись в реальность, Саики неожиданно видит молодую девушку, удивительно похожую на "Юкико" с книгой, на обложке которой было название его когда-то переданного ей письма...
История 10: Красивая девушка в школьной форме читает книгу, где идёт повествование от первого лица о необычном и дорогом для её души воспоминании, при котором она сожалеет, что "они" постоянно видели друг друга, но так и не сблизились, как парень передал ей письмо, а потом убежал и она даже не успела ничего ему ответить...
Девушка очень удивилась, когда мужчина её окликнул "Юкико" и сразу извинился, чтобы не напугать. Они разговорились. И на вопрос мужчины, девушка ответила, что нашла это письмо, когда разбирала вещи матери. Мама была писательницей, а книга - это её мемуары о такой когда-то очень неожиданной и такой волнительной встречи. Дочь "Юкико" была доброй и такой милой. И... эти чувства Саики к...
- Интересно, это мама помогла нам встретиться?..
История 11: Таниши в очередной раз "пришвартовывается" со спины к Эрико Машиме и продолжает вести внутренний диалог о сексуальности девушки и её возможных поклонниках...
Эротические мысли, словно поезд, проносятся в голове парня и того гляди "пробки" перегорят и мозг без "электричества" останется. Но это не так, это неправильно! Надо извиниться. Надо сильно извиниться за свои мысли! На коленях!!! Более никак! Сказано-сделано! И тут совсем неожиданно для Таниши открывается совершенно другой вид...
- П-прости меня, Машима-сан...
История 12: Аи и Томо снова оказались у переезда. Аи размышляет о юности и о признании любви подруги к ней. Но Томо постоянно читает книгу и девушка не может понять, что на уме у молчаливой Томо...
После признания, Томо немного отдалилась от Аи, так как и сама не может понять мыслей подруги, и вообще нравится ли она ей. Томо так и сказала Аи, что подтверждений взаимности пока нет...
Томо просит подругу забыть о еë признании в чувствах. Эти слова удивили Аи и она в сердцах отругала подругу и сказала, что юность обратно не вернёшь. И вообще, зачем надо было такое говорить, чтоб теперь сдаться?! И Аи...
А под стук колёс проезжающего мимо поезда Томо... Аи вспылила...
- Да зачем признаваться каждый раз!!!...
Байка от себя:
У такой страны, как Япония, свой менталитет, который для нас может быть шокирующим. Это - норма ИХ жизни и с моей стороны осуждать чужое (или чуждое нам) считаю бестактным.
Много говорить об этом аниме не буду, так как мнения у меня достаточно противоречивы. Сначала эпизоды могут показаться бестолковыми, но если их понять, то они потом откроют суть (возможной) обыденности.
Серии короткие и скажу только, что аниме очень необычно. И если бы Автор аниме подошёл бы к этому вопросу более масштабно и "применил" бы истории более "адекватные", то из сериала получилась бы очень даже неплохая "вещь". Полёт фантазий был бы безграничен. Но... что есть.
Впрочем, то, что нам предложено, вполне может иметь место. Имхо.
- Справка: Я когда общался с другом о значениях иероглифов, то узнал, что самая известная Префектура Японии с горой Фуджи Яманаши (山梨) имеет перевод, как 山 (yama, гора) и 梨 (nashi, груша). Это по канджи. Но если "грушу" заменить на иероглифы из хираганы なし(なna しshi), то на яманаши получим уже другое значение - 山なし, которое будет "утверждать", что "гор нет". Так что, мне посоветовали, надо быть очень внимательным с иероглифами из алфавитов. ))
Байка по музыкальным композициям:
Представляю Вам, уважаемые читатели, музыкальные композиции сериала "Железнодорожный переезд":
Yuri Komagata_Tomare no Susume /(hotplayer, -4.24) OP (забить название в поисковике сайта).
__________________
- Если Вам понравилась статья, уважаемые читатели, я был бы очень рад, если Вы окажите мне помощь и оцените её, поставив лайк, который поможет продвижению этого блога. Также буду благодарен, если Вы присоединитесь к нему. Заранее спасибо.
- Следующая статья уже ждёт публикации и в ней много чего интересного.
Добра всем и жду Вас...